Rāma’s Inquiry into the Hidden Identity of the Radiant Stranger
Dialogue Frame
मन्ये ऽहं भक्तवात्सल्याद्वानेन वपुषाहरः / प्रत्यक्षतामुपगतो संदेहो ऽस्मत्परीक्षया
manye 'haṃ bhaktavātsalyādvānena vapuṣāharaḥ / pratyakṣatāmupagato saṃdeho 'smatparīkṣayā
ຂ້ອຍເຊື່ອວ່າ ເນື່ອງຈາກຄວາມເມດຕາຕໍ່ຜູ້ພັກຕະ ພຣະຫຣິໄດ້ຮັບຮູບເປັນຜູ້ຢູ່ປ່າແລະປາກົດຕໍ່ໜ້າ; ຄວາມສົງໄສຂອງຂ້ອຍຖືກກຳຈັດໂດຍການທົດສອບນີ້