Dakṣa’s Daughters, Cosmic Lineages, and the Population of the Three Worlds
वैश्वानरसुता याश्च चतस्रश्चारुदर्शना: । उपदानवी हयशिरा पुलोमा कालका तथा ॥ ३३ ॥ उपदानवीं हिरण्याक्ष: क्रतुर्हयशिरां नृप । पुलोमां कालकां च द्वे वैश्वानरसुते तु क: ॥ ३४ ॥ उपयेमेऽथ भगवान् कश्यपो ब्रह्मचोदित: । पौलोमा: कालकेयाश्च दानवा युद्धशालिन: ॥ ३५ ॥ तयो: षष्टिसहस्राणि यज्ञघ्नांस्ते पितु: पिता । जघान स्वर्गतो राजन्नेक इन्द्रप्रियङ्कर: ॥ ३६ ॥
vaiśvānara-sutā yāś ca catasraś cāru-darśanāḥ upadānavī hayaśirā pulomā kālakā tathā
ໄວສະວານະຣະ ບຸດຂອງດານຸ ມີທິດາຜູ້ງາມ 4 ນາງ ຄື ອຸປະດານະວີ, ຫະຍະສິຣາ, ປຸໂລມາ ແລະ ກາລະກາ. ຮິຣັນຍາກຊະ ໄດ້ແຕ່ງງານກັບອຸປະດານະວີ ແລະ ກຣະຕຸ ແຕ່ງງານກັບຫະຍະສິຣາ. ຕໍ່ມາຕາມພຣະບັນຊາຂອງພຣະພຣົມ ປຣະຊາປະຕິ ກັດຊະຍະປະ ໄດ້ອະພິເສກກັບປຸໂລມາ ແລະ ກາລະກາ. ຈາກຄັນຂອງທັງສອງ ເກີດບຸດ 60,000 ຄົນ ເອີ້ນວ່າ ປໍໂລມະ ແລະ ກາລະເກຍ ເປັນດານະວະຜູ້ແຂງແຮງ ແລະ ຊໍານານສົງຄາມ ມຸ່ງລົບກວນຍັດຍະຂອງລະສີ. ຂ້າແຕ່ພຣະຣາຊາ ເມື່ອອາຣຊຸນ ປິຕາມະຫະຂອງທ່ານ ໄປສະຫວັນ ລາວຜູ້ດຽວໄດ້ສັງຫານອະສູຣທັງໝົດ ເຮັດໃຫ້ອິນທຣະພໍໃຈຢ່າງຍິ່ງ
The verse lists four daughters of Vaiśvānara: Upadānavī, Hayaśirā, Pulomā, and Kālakā.
He is narrating sacred genealogies that explain the origins of various beings and lineages appearing later in the Purāṇic histories.
They cultivate a broad Vedic worldview—seeing history, karma, and character as interconnected—encouraging humility and discernment about one’s own lineage and actions.