सहायाभावे दुर्गमाश्रयेत यत्रामित्रः प्रभूतसैन्योऽपि भक्तयवसेन्धनोदकोपरोधं न कुर्यात्स्वयं च क्षयव्ययाभ्यां युज्येत ॥ कZ_०७.१५.०९ ॥
sahāyābhāve durgamāśrayeta yatrāmitraḥ prabhūtasainyo'pi bhaktayavasendhanodakoparodhaṃ na kuryātsvayaṃ ca kṣayavyayābhyāṃ yujyeta
ເມື່ອບໍ່ມີພັນທະມິດ ຄວນໄປພຶງພາປ້ອມປາການທີ່ ແມ່ນແຕ່ສັດຕູມີກອງທັບໃຫຍ່ກໍບໍ່ສາມາດປິດລ້ອມການສະໜອງອາຫານ ອາຫານສັດ ເຊື້ອໄຟ ແລະນ້ຳໄດ້ຢ່າງມີປະສິດທິຜົນ ແລະທີ່ນັ້ນສັດຕູຈະຖືກບີບໃຫ້ເກີດການສູນເສຍແລະຄ່າໃຊ້ຈ່າຍ (kṣaya–vyaya) ເອງ.
Occupy a fort that is hard to blockade for food, fodder, fuel, and water, so the besieger suffers attrition and high costs.