Previous Verse
Next Verse

Agni Purana — Yoga & Brahma-vidya, Shloka 29

Adhyāya 379 — अद्वैतब्रह्मविज्ञानम्

Advaita-brahma-vijñāna

पुमान् स्त्री गौरयं वाजी कुञ्चरो विहगस्तरुः देहेषु लोकसंज्ञेयं विज्ञेया कर्महेतुषु

pumān strī gaurayaṃ vājī kuñcaro vihagastaruḥ deheṣu lokasaṃjñeyaṃ vijñeyā karmahetuṣu

«ຜູ້ຊາຍ», «ຜູ້ຍິງ», «ງົວ», «ມ້າ», «ຊ້າງ», «ນົກ», «ຕົ້ນໄມ້»—ຄໍາເຫຼົ່ານີ້ພຶງເຂົ້າໃຈວ່າເປັນຊື່ຕາມສົມມຸດຂອງໂລກ ທີ່ນໍາໃຊ້ກັບຮ່າງກາຍທີ່ມີຊີວິດ; ການເກີດເປັນຮ່າງກາຍແຕ່ລະຢ່າງ ພຶງຮູ້ວ່າເກີດຈາກເຫດແຫ່ງກຳ.

पुमान्a man
पुमान्:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootपुमांस् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
स्त्रीa woman
स्त्री:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootस्त्री (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
गौःa cow
गौः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootगो (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग (गो-शब्दः), प्रथमा, एकवचन
अयम्this (one)
अयम्:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootइदम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; सर्वनाम
वाजीa horse
वाजी:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootवाजिन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
कुञ्चरःan elephant
कुञ्चरः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootकुञ्चर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
विहगःa bird
विहगः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootविहग (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
तरुःa tree
तरुः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootतरु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
देहेषुin bodies
देहेषु:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootदेह (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (Loc), बहुवचन
लोक-संज्ञाworldly designation
लोक-संज्ञा:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootलोक (प्रातिपदिक) + संज्ञा (प्रातिपदिक)
Formषष्ठी-तत्पुरुष: 'लोकस्य संज्ञा'; स्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
इयम्this
इयम्:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootइदम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; सर्वनाम
विज्ञेयाshould be understood
विज्ञेया:
Kriya (क्रिया/विधेय)
TypeAdjective
Rootविज्ञेय (कृदन्त; √ज्ञा/वि-ज्ञा)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; विधिलिङ्गार्थे/कर्तव्यतार्थे भाव्यकृदन्त (gerundive: 'to be known')
कर्म-हेतुषुin the causes of actions
कर्म-हेतुषु:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootकर्म (प्रातिपदिक) + हेतु (प्रातिपदिक)
Formषष्ठी-तत्पुरुष: 'कर्मणां हेतवः'; पुंलिङ्ग, सप्तमी (Loc), बहुवचन

Lord Agni (teaching to Sage Vasiṣṭha in the standard Agni Purāṇa dialogue frame)

Vidya Category: {"primary_vidya":"Vyakarana","secondary_vidya":"Philosophy","practical_application":"Separating linguistic convention (loka-saṃjñā) from metaphysical causation (karma) to avoid category errors in law, ethics, and debate.","sutra_style":true}

Encyclopedic Reference: {"reference_type":"Definition","entry_title":"Loka-saṃjñā and Karma-hetu in Embodied Categories","lookup_keywords":["loka-saṃjñā","deha","karma-hetu","jāti","nāma-rūpa"],"quick_summary":"Common nouns like ‘man/woman/cow/horse’ are conventional labels applied to bodies; the specific embodiment is explained through karmic causation. Don’t confuse name-based grouping with ultimate causality."}

Concept: Nāma (name) is conventional, while janma-bheda (birth-difference) is traced to karma; the self is distinct from labels.

Application: Cultivate non-attachment to social labels; in judgment, distinguish factual embodiment from nominal categories.

Khanda Section: Sahitya-shastra / Vyakarana (technical semantics: conventional vs. body-based designation)

Primary Rasa: śānta

Secondary Rasa: adbhuta

Visual Art Cues: {"scene_description":"A teaching scene where a sage lists beings—man, woman, cow, horse, elephant, bird, tree—shown in a row as ‘labels’, while a subtle aura or thread indicates karma as the hidden cause behind their embodiments.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural, sage instructing, stylized procession of beings (human, cow, horse, elephant, bird, tree), symbolic karmic thread motif, temple-school ambience, saturated colors.","tanjore_prompt":"Tanjore, gold halo around the teacher, iconic simplified figures of the listed beings, decorative karmic wheel motif, frontal didactic layout.","mysore_prompt":"Mysore painting, clean instructional grouping of the beings with the sage pointing, gentle shading, emphasis on classification and calm pedagogy.","mughal_miniature_prompt":"Mughal miniature, naturalistic animals and tree, scholar with manuscript, subtle visual metaphor (thread/scroll) linking beings to karma, garden setting."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"contemplative","suggested_raga":"Yaman","pace":"slow","voice_tone":"contemplative"}

Sandhi Resolution Notes: गौरयं = गौः + अयम्; विहगस्तरुः = विहगः + तरुः; लोकसंज्ञेयं = लोक-संज्ञा + इयम्; कर्महेतुषु = कर्म-हेतुषु

Related Themes: Agni Purana 379 (saṃjñā and deha discussion); Agni Purana philosophical passages on karma and rebirth

K
Karma
L
Loka-saṃjñā (conventional designation)

FAQs

It teaches semantic discrimination: terms like ‘man’, ‘cow’, or ‘tree’ are loka-saṃjñā (conventional labels) applied to bodies, while the determining cause of such embodiment is karma.

Beyond rituals, the Agni Purana also preserves technical reflection on language and meaning—how categories are named in common usage and how metaphysical causality (karma) explains embodied diversity.

It redirects attention from mere labels to causality: one’s present form is not ultimate identity but a karmically conditioned embodiment, encouraging ethical action to shape future outcomes.