Previous Verse
Next Verse

Agni Purana — Yoga & Brahma-vidya, Shloka 16

Explanation of the Final Dissolution (Ātyantika Laya) and the Arising of Hiraṇyagarbha — Subtle Body, Post-Death Transit, Rebirth, and Embodied Constituents

भुक्त्वा पापन्तु वै पश्चाद्येन भुक्तं त्रिपिष्टपं शुचीनां श्रीमतां गेहे स्वर्गभ्रष्टो ऽभिजायते

bhuktvā pāpantu vai paścādyena bhuktaṃ tripiṣṭapaṃ śucīnāṃ śrīmatāṃ gehe svargabhraṣṭo 'bhijāyate

ແຕ່ເມື່ອໄດ້ຮັບຜົນຂອງບາບແລ້ວ ຜູ້ທີ່ເຄີຍເສບສຸກສະຫວັນທີ່ເອີ້ນວ່າ Tripiṣṭapa ນັ້ນ ຕົກຈາກສະຫວັນແລ້ວເກີດໃໝ່ໃນເຮືອນຂອງຜູ້ບໍລິສຸດ ແລະມັ່ງຄັ່ງ.

bhuktvāhaving experienced
bhuktvā:
Kriyāviśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeVerb
Rootbhuj (धातु)
FormAbsolutive/Gerund (क्त्वा), from √भुज्
pāpamsin
pāpam:
Karma (कर्म; object of bhuktvā)
TypeNoun
Rootpāpa (प्रातिपदिक)
FormNeuter, Accusative (2nd/द्वितीया), Singular
tuthen/indeed
tu:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Roottu (अव्यय)
FormParticle (निपात)
vaiindeed
vai:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootvai (अव्यय)
FormEmphatic particle (निपात)
paścātafterwards
paścāt:
Kāla-adhikaraṇa (काल-अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootpaścāt (अव्यय)
FormAdverb: afterwards
yenaby whom/whereby
yena:
Kartā (कर्ता; agent in passive)
TypeNoun
Rootyad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormMasculine/Neuter, Instrumental (3rd/तृतीया), Singular; relative pronoun
bhuktamenjoyed
bhuktam:
Kriyā (क्रिया; participial predicate)
TypeVerb
Rootbhuj (धातु)
FormPast passive participle (क्त), Neuter, Accusative, Singular; agrees with tripiṣṭapam
tripiṣṭapamTripiṣṭapa (heaven)
tripiṣṭapam:
Karma (कर्म; object of bhuktam)
TypeNoun
Roottripiṣṭapa (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Accusative (2nd/द्वितीया), Singular
śucīnāmof the pure
śucīnām:
Sambandha (सम्बन्ध; genitive)
TypeAdjective
Rootśuci (प्रातिपदिक)
FormMasculine/Neuter, Genitive (6th/षष्ठी), Plural; adjective used substantively: of the pure
śrīmatāmof the wealthy
śrīmatām:
Sambandha (सम्बन्ध; genitive)
TypeAdjective
Rootśrīmat (प्रातिपदिक)
FormMasculine/Neuter, Genitive (6th/षष्ठी), Plural; of the prosperous
gehein the house
gehe:
Adhikaraṇa (अधिकरण; location)
TypeNoun
Rootgṛha (प्रातिपदिक)
FormNeuter, Locative (7th/सप्तमी), Singular
svarga-bhraṣṭaḥone fallen from heaven
svarga-bhraṣṭaḥ:
Kartā (कर्ता; subject)
TypeNoun
Rootsvarga (प्रातिपदिक) + bhraṣṭa (भ्रंश्/भ्रश्-धातु से क्त कृदन्त, प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative (1st/प्रथमा), Singular; तत्पुरुष-समास (स्वर्गात् भ्रष्टः)
abhijāyateis born
abhijāyate:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootabhi + jan (धातु)
FormPresent tense (लट्), Ātmanepada (आत्मनेपद), 3rd person, Singular

Lord Agni (traditional narrator of Agni Purana) to sage Vasiṣṭha

Vidya Category: {"primary_vidya":"Dharmashastra","secondary_vidya":"Philosophy","practical_application":"Encourages sustained purity and merit: even after sinful fruition, one may be reborn in a favorable, cultured household, implying ethical continuity and social responsibility.","sutra_style":true}

Encyclopedic Reference: {"reference_type":"Description","entry_title":"Svarga-bhraṣṭa rebirth in a śuci-śrīmat household","lookup_keywords":["tripishtapa","svarga-bhrashta","shuchi","shrimata","rebirth"],"quick_summary":"After the painful results of sin are experienced, one who previously enjoyed Tripiṣṭapa (heaven) is reborn on earth, often in a pure and prosperous family—showing mixed karma yields mixed outcomes."}

Concept: Mixed karma: prior merit grants svarga; remaining sin brings suffering; after exhaustion, residual merit can yield auspicious human birth.

Application: Maintain śauca (purity), satya, and dana so that even if faults exist, the overall karmic trajectory supports a wholesome rebirth and dharmic environment.

Khanda Section: Dharma & Karma-phala (Ethics of enjoyment, sin, and rebirth)

Primary Rasa: karuna

Secondary Rasa: shanta

Type: Kingdom

Visual Art Cues: {"scene_description":"A former celestial enjoyer, now ‘fallen from heaven,’ is shown descending and taking birth in a clean, prosperous household—ritual purity and wealth symbols prominent.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural, upper register: svarga with Indra-like splendor; lower register: auspicious household with lamps, water-pot, lotus, and clean courtyard; descending figure shown via cloud-path, strong contours and symbolic motifs","tanjore_prompt":"Tanjore, split scene with gold: svarga arch above, below a śuci-śrīmat home with gold ornaments, lamps, and lotus; descending soul as small luminous form entering womb motif, ornate borders","mysore_prompt":"Mysore style, narrative clarity: svarga-bhraṣṭa figure approaching a prosperous home, women with kalasha, clean threshold rangoli, gentle colors and fine linework","mughal_miniature_prompt":"Mughal miniature, detailed mansion courtyard with attendants, textiles, and architecture; faint celestial descent in sky; emphasis on prosperity and cleanliness with realistic detail"}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"contemplative","suggested_raga":"Shree","pace":"medium","voice_tone":"contemplative"}

Sandhi Resolution Notes: pāpantu → pāpam tu (म् + त्); paścādyena → paścāt yena (त् + य्); svargabhraṣṭo 'bhijāyate → svarga-bhraṣṭaḥ abhijāyate (visarga before vowel becomes 'o).

Related Themes: Agni Purana: discussions on svarga, naraka, and return to birth; Agni Purana: dharma topics on śauca and household virtue

T
Tripiṣṭapa (Svarga/Heaven)
S
Svarga (implied)

FAQs

It imparts karma-phala doctrine: the experience of sin and merit determines post-heaven outcomes, including rebirth conditions after a fall from Svarga.

It exemplifies the Agni Purana’s dharma-śāstra and cosmological instruction by linking Svarga (Tripiṣṭapa), moral causality, and rebirth typology—topics alongside its ritual, political, medical, and literary sections.

Even one who attained heaven can fall due to residual demerit; yet the rebirth described is comparatively favorable—among the pure and prosperous—indicating mixed karma yielding both decline (from Svarga) and fortunate human circumstances.