Previous Verse
Next Verse

Agni Purana — Vyavahara, Shloka 31

Determination of Boundary Disputes and Related Matters (सीमाविवादादिनिर्णयः)

कार्मिके रोमबद्धे च त्रिंशद्भागः क्षयो मतः न क्षयो न च वृद्धिस्तु कौशेये वल्कलेषु च

kārmike romabaddhe ca triṃśadbhāgaḥ kṣayo mataḥ na kṣayo na ca vṛddhistu kauśeye valkaleṣu ca

ສໍາລັບຜ້າ kārmika ແລະຜ້າຂົນ (ຂົນຜູກແນ່ນ) ຖືວ່າການຂາດໄປ 1/30 ເປັນສິ່ງຍອມຮັບໄດ້. ແຕ່ສໍາລັບຜ້າໄໝ ແລະເຄື່ອງນຸ່ງຈາກເປືອກໄມ້ ບໍ່ຄວນມີທັງການຂາດ ຫຼືການເພີ່ມ ໃນມາດຕາ/ນ້ໍາໜັກທີ່ປະເມີນໄວ້.

kārmikein a woollen cloth/blanket
kārmike:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Rootkārmika (प्रातिपदिक)
FormNeuter, Locative (7th/सप्तमी), Singular (एकवचन)
romabaddhein a hair-bound (fur) garment
romabaddhe:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Rootroma-baddha (प्रातिपदिक)
FormNeuter, Locative (7th/सप्तमी), Singular; समास: षष्ठी-तत्पुरुष (रोम्णा बद्धम्)
caand
ca:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
FormConjunction/particle (समुच्चय)
triṃśad-bhāgaḥa thirtieth part
triṃśad-bhāgaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Roottriṃśat + bhāga (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative (1st/प्रथमा), Singular; समास: षष्ठी-तत्पुरुष (त्रिंशतः भागः)
kṣayaḥdepreciation/loss
kṣayaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootkṣaya (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative (1st/प्रथमा), Singular
mataḥis held/considered
mataḥ:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootman (धातु) + ta (कृत् प्रत्यय)
FormPast passive participle (क्त/कृदन्त), Masculine, Nominative, Singular; used predicatively: ‘is considered’
nanot
na:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootna (अव्यय)
FormNegation particle (निषेध)
kṣayaḥdepreciation
kṣayaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootkṣaya (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative (1st/प्रथमा), Singular
nanor/not
na:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootna (अव्यय)
FormNegation particle (निषेध)
caand
ca:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
FormConjunction/particle (समुच्चय)
vṛddhiḥincrease/appreciation
vṛddhiḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootvṛddhi (प्रातिपदिक)
FormFeminine, Nominative (1st/प्रथमा), Singular
tubut/indeed
tu:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Roottu (अव्यय)
FormAdversative particle (विरोध/तु)
kauśeyein silk cloth
kauśeye:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Rootkauśeya (प्रातिपदिक)
FormNeuter, Locative (7th/सप्तमी), Singular
valkaleṣuin bark-garments
valkaleṣu:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Rootvalkala (प्रातिपदिक)
FormNeuter, Locative (7th/सप्तमी), Plural (बहुवचन)
caand
ca:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
FormConjunction/particle (समुच्चय)

Lord Agni (in discourse to the sage Vasiṣṭha)

Vidya Category: {"primary_vidya":"Arthashastra","secondary_vidya":"Dharmashastra","practical_application":"Standardizing allowable shrinkage/defect tolerance in textile trade for fair pricing, taxation, and dispute resolution.","sutra_style":true}

Encyclopedic Reference: {"reference_type":"Definition","entry_title":"Permissible loss (kṣaya) in cloth measures: wool vs silk/bark","lookup_keywords":["kṣaya","kārmika","romabaddha","kauśeya","valkala"],"quick_summary":"In assessing cloth quantity/weight, woollen/hair-bound fabrics may allow a 1/30 loss, while silk and bark garments must match the assessed measure exactly with no loss or gain."}

Concept: Fairness in commerce through objective standards (māna-pramāṇa) and material-specific rules.

Application: Use commodity-specific tolerances to prevent fraud and to settle market disputes consistently.

Khanda Section: Rajadharma & Vyavahara (Weights, Measures, Commerce, and Legal Standards)

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: adbhuta

Visual Art Cues: {"scene_description":"A royal market inspector checks bolts of wool, silk, and bark cloth on a balance and measuring rod, noting allowable shrinkage for wool but strict exactness for silk and bark garments.","kerala_mural_prompt":"Kerala temple mural style, flat earthy palette; a dharmic king’s officer with palm-leaf ledger measuring woollen cloth and silk cloth on a balance; clear labels of 1/30 loss for wool; orderly bazaar setting.","tanjore_prompt":"Tanjore painting with gold work; central figure of a royal measurer holding a golden scale and measuring staff; merchants presenting wool and silk; ornate borders; emphasis on exact measure for silk and bark cloth.","mysore_prompt":"Mysore painting style, fine linework; instructional tableau of cloth measurement: wool allowed slight deficit, silk/bark exact; tools (tula balance, danda measure) rendered precisely; calm courtly setting.","mughal_miniature_prompt":"Mughal miniature, detailed bazaar scene; inspector weighing textiles, scribes recording; distinct textures for wool, silk sheen, and bark fiber; subtle annotation-like cartouches indicating tolerance rules."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"instructional","suggested_raga":"Shankarabharanam","pace":"medium","voice_tone":"instructional"}

Sandhi Resolution Notes: vṛddhis tu = vṛddhiḥ + tu; triṃśadbhāgaḥ treated as triṃśad-bhāgaḥ; vikāra not present. Locatives indicate the items/contexts in which depreciation is assessed.

Related Themes: Agni Purana 256 (Vyavahāra: weights/measures, trade norms)

FAQs

It gives a technical commercial standard: an allowable shortage of 1/30 for certain textiles (kārmika and woollen), while requiring exact measure (no deficit or excess) for silk and bark-cloth.

Beyond theology, it preserves practical governance and marketplace norms—quantifying acceptable loss and insisting on precise standards for specific luxury/ritual textiles—showing the Purana’s coverage of law, economy, and administration.

By prescribing fair measurement and preventing cheating (shorting or padding), it supports dharma in trade; honest dealing is treated as meritorious conduct, while fraud is implicitly adharma with negative karmic consequence.