Previous Verse
Next Verse

Agni Purana — Vyavahara, Shloka 31

Chapter 255: दायविभागकथनम्

On the Division of Inheritance

बन्धुदत्तं तथा शुल्कमन्वाधेयकमेव च अप्रजायामतीतायां बान्धवास्तदवाप्नुयुः

bandhudattaṃ tathā śulkamanvādheyakameva ca aprajāyāmatītāyāṃ bāndhavāstadavāpnuyuḥ

ອີກທັງ ຂອງຂວັນທີ່ຍາດພີ່ນ້ອງໃຫ້, ຄ່າເຈົ້າສາວ (śulka), ແລະຂອງຂວັນເສີມຫຼັງພິທີແຕ່ງງານ (anvādheya) ດ້ວຍ—ເມື່ອຍິງນັ້ນເສຍຊີວິດໂດຍບໍ່ມີລູກ—ຍາດ (bāndhavas) ຈະໄດ້ຮັບມໍລະດົກຊັບນັ້ນ.

बन्धुदत्तम्gift from relatives
बन्धुदत्तम्:
Karma (कर्म/Object; as item enumerated)
TypeNoun
Rootबन्धु-दत्त (कृदन्त; √दा धातु)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुष (बन्धोः दत्तम्) ‘given by relatives’ (item of strīdhana)
तथाalso
तथा:
TypeIndeclinable
Rootतथा (अव्यय)
Formअव्यय; ‘also/likewise’
शुल्कम्bride-price/fee
शुल्कम्:
Karma (कर्म/Object; as item enumerated)
TypeNoun
Rootशुल्क (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; ‘bride-price/fee’
अन्वाधेयकम्anvādheyaka (a category of strīdhana)
अन्वाधेयकम्:
Karma (कर्म/Object; as item enumerated)
TypeNoun
Rootअनु-आधेयक (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; technical term (a kind of gift/additional endowment)
एवindeed
एव:
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formनिपात/particle; emphasis
and
:
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक अव्यय/conjunction
अप्रजायाम्when there is no offspring
अप्रजायाम्:
Adhikarana (अधिकरण/Locative)
TypeNoun
Rootअ-प्रजा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सप्तमी (7th case), एकवचन; नञ्-तत्पुरुष ‘in (the state of) having no offspring’
अतीतायाम्when (she) has passed away
अतीतायाम्:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeAdjective
Rootअतीत (कृदन्त; √इ धातु with अति-; ‘gone/passed away’)
Formस्त्रीलिङ्ग, सप्तमी, एकवचन; क्त; ‘when (she) has died/passed away’ (locative absolute-like with अप्रजायाम्)
बान्धवाःkinsmen/relatives
बान्धवाः:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootबान्धव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन
तत्that (property)
तत्:
Karma (कर्म/Object)
TypeNoun
Rootतद् (प्रातिपदिक)
Formद्वितीया (2nd case), एकवचन; सर्वनाम; refers to strīdhana
अवाप्नुयुःshould obtain
अवाप्नुयुः:
Kriya (क्रिया/Verb)
TypeVerb
Rootअव-आप् (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), प्रथमपुरुष (3rd person), बहुवचन; परस्मैपद; ‘should obtain’

Lord Agni (narrating dharma and legal rules to sage Vasiṣṭha in the Agni Purāṇa frame)

Vidya Category: {"primary_vidya":"Dharmashastra","secondary_vidya":"Arthashastra","practical_application":"Succession rule for a woman’s property when she dies without children—identifying which assets revert to her natal kin.","sutra_style":true}

Encyclopedic Reference: {"reference_type":"Procedure","entry_title":"Inheritance of strīdhana on aprājā-maraṇa (death without issue)","lookup_keywords":["bandhu-datta","shulka","anvadheya","aprajaya","bandhava inheritance"],"quick_summary":"If a woman dies childless, specific components of her property—kinsmen’s gifts, bride-price, and supplementary nuptial gifts—are inherited by her bāndhavas (kinsmen)."}

Concept: Property follows relational origin: assets sourced from kin/nuptial transactions revert to the woman’s kin-group when no progeny continues her line.

Application: In estate settlement, separate strīdhana by source (bandhu-datta, śulka, anvādheya) and transfer to eligible bāndhavas upon childless death.

Khanda Section: Rajadharma & Vyavahara (Dharma-shastra: inheritance and property law)

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: karuna

Visual Art Cues: {"scene_description":"A posthumous estate settlement: elders and a scribe sort a woman’s jewelry and gift items into categories, then hand them to her natal relatives (bāndhavas) due to her death without children.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural, solemn indoor scene with elders seated, scribe with palm-leaf, trays of ornaments and cloth bundles, natal kin receiving items with respectful gestures, subdued yet vivid traditional palette","tanjore_prompt":"Tanjore painting, ornate trays of strīdhana items with gold highlights, elders officiating transfer to natal kin, temple-lamp motifs, rich gold embossing emphasizing valuables and legal solemnity","mysore_prompt":"Mysore painting, clear didactic arrangement of items labeled by type (śulka, anvādheya), scribe recording transfer, calm composition, fine lines and soft shading","mughal_miniature_prompt":"Mughal miniature, detailed inheritance meeting in a courtyard, accountant with ledger, relatives receiving jewelry boxes, nuanced mourning attire, architectural arches and carpets"}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"contemplative","suggested_raga":"Todi","pace":"slow","voice_tone":"instructional"}

Sandhi Resolution Notes: शुल्कम्+अन्वाधेयकम् → शुल्कमन्वाधेयकम्; बान्धवाः+तत् → बान्धवास्तत्; अप्रजायाम् अतीतायाम्: सप्तमी-प्रयोग indicating condition ‘in absence of offspring, upon death’.

Related Themes: Agni Purana 255 (continuation of strīdhana and succession rules)

A
Agni
B
Bāndhava (kinsmen)
Ś
Śulka
A
Anvādheya
B
Bandhudatta

FAQs

It states a technical rule of Dharmaśāstra inheritance: specific categories of a woman’s marriage-related property (bandhudatta, śulka, anvādheya) revert to her natal kin (bāndhavas) if she dies without children.

Beyond theology, the Agni Purāṇa preserves practical jurisprudence—definitions of marital gifts and succession order—showing its coverage of governance and civil law (vyavahāra) alongside ritual and myth.

By prescribing lawful succession, it supports dharma (social order) and reduces disputes over strīdhana; maintaining dharmic distribution of wealth is treated as merit-bearing and stabilizing for family rites and obligations.