Previous Verse
Next Verse

Agni Purana — Vyavahara, Shloka 39

Divya-pramāṇa-kathana

Explanation of Divine Proofs / Ordeals and Evidentiary Procedure

त्वमेव सर्वभूतानामन्तश् चरसि पावक साक्षिवत् पुण्यपापेभ्यो ब्रूहि सत्यङ्गरे मम

tvameva sarvabhūtānāmantaś carasi pāvaka sākṣivat puṇyapāpebhyo brūhi satyaṅgare mama

ໂອ ປາວະກະ (ໄຟ) ເຈົ້າແຕ່ຜູ້ດຽວ ເຄື່ອນໄຫວຢູ່ໃນໃຈຂອງສັດທັງປວງ ເປັນດັ່ງພະຍານ. ກ່ຽວກັບບຸນແລະບາບ ຈົ່ງກ່າວຄວາມຈິງແກ່ອະວະຍະຂອງຂ້ອຍ, ໂອ ອັງຄານໄຟ (Agni).

tvamyou
tvam:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootyusmad (युष्मद् सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormPronoun; Nominative (प्रथमा/1), Singular
evaindeed / alone
eva:
Sambandha (सम्बन्ध/emphasis)
TypeIndeclinable
Rooteva (एव अव्यय)
FormEmphatic particle (निश्चयार्थक/अवधारण अव्यय)
sarva-bhūtānāmof all beings
sarva-bhūtānām:
Sambandha (सम्बन्ध/Genitive)
TypeNoun
Rootsarva (सर्व) + bhūta (भूत प्रातिपदिक)
FormNeuter, Genitive (षष्ठी/6), Plural; ‘of all beings’
antaḥwithin
antaḥ:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootantaḥ (अन्तः अव्यय)
FormAdverb of place (देशवाचक अव्यय) ‘within’
carasiyou move / you dwell
carasi:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootcar (चर् धातु)
FormPresent (लट्), 2nd person, Singular; parasmaipada
pāvakaO Fire (Pāvaka)
pāvaka:
Sambodhana (सम्बोधन)
TypeNoun
Rootpāvaka (पावक प्रातिपदिक)
FormMasculine, Vocative (सम्बोधन), Singular
sākṣi-vatlike a witness
sākṣi-vat:
Kriya-visheshana (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootsākṣin (साक्षिन् प्रातिपदिक) + vat (वत् प्रत्यय)
FormAdverbial usage of -vat (वत्) ‘like/as’; manner adverb
puṇya-pāpebhyaḥfrom (matters of) merit and sin
puṇya-pāpebhyaḥ:
Apadana (अपादान)
TypeNoun
Rootpuṇya (पुण्य) + pāpa (पाप)
FormNeuter (as pair), Ablative (पञ्चमी/5), Plural; ‘from/with regard to merit and sin’
brūhitell / speak
brūhi:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootbrū (ब्रू धातु)
FormImperative (लोट्), 2nd person, Singular; parasmaipada
satyaṅgareO true ember (O truthful fire)
satyaṅgare:
Sambodhana (सम्बोधन)
TypeNoun
Rootsatya-aṅgāra (सत्य + अङ्गार प्रातिपदिक)
FormMasculine, Vocative (सम्बोधन), Singular; ‘O true-ember/true fire’
mamaof me / my
mama:
Sambandha (सम्बन्ध/Genitive)
TypeNoun
Rootasmad (अस्मद् सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormPronoun; Genitive (षष्ठी/6), Singular

A supplicant taking a satya-śapatha (truth-oath) addressing Agni as inner witness (sākṣin)

Vidya Category: {"primary_vidya":"Mantra","secondary_vidya":"Dharmashastra","practical_application":"Recite an oath-mantra before fire as inner witness, invoking Agni to testify truthfully about one’s merit and sin—used in satya-śapatha and prāyaścitta contexts.","sutra_style":false}

Encyclopedic Reference: {"reference_type":"Mantra","entry_title":"Agni as Antaryāmin-Sākṣin Mantra (Satya-Śapatha)","lookup_keywords":["pāvaka","sākṣin","satya-śapatha","antaryāmin","puṇya-pāpa"],"quick_summary":"Agni is invoked as the inner-moving witness in all beings; the reciter asks fire to declare truth regarding merit and sin, making the oath a karmic self-disclosure."}

Alamkara Type: Rupaka

Concept: Antaryāmin principle: the divine witness pervades beings; truth is not merely spoken but revealed before the cosmic witness (Agni).

Application: Practice satya and ethical restraint; use oath-taking sparingly and reverently, recognizing inner accountability beyond social surveillance.

Khanda Section: Prayashchitta & Satya-Shapatha (Oath, Witnessing Fire, and Karmic Testimony)

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: bhayanaka

Visual Art Cues: {"scene_description":"A person stands before a blazing ritual fire, hands in añjali, reciting to Agni as the inner witness; embers glow while the fire seems to ‘listen’ and testify.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural; large stylized flames in a homa-kuṇḍa, Agni personified subtly within the fire, devotee in profile with folded hands, heart-region highlighted symbolically, temple lamps and floral borders.","tanjore_prompt":"Tanjore painting; central fire altar with gold-embossed flames, Agni as radiant deity emerging, devotee and priest beside, ornate jewelry and halos, deep maroon background.","mysore_prompt":"Mysore style; serene homa scene with clear altar geometry, soft flame gradients, devotee reciting with calm intensity, minimal but precise ritual implements shown.","mughal_miniature_prompt":"Mughal miniature; detailed brazier with glowing embers, figures in fine garments, smoke curling upward, a faint anthropomorphic Agni in the flame, architectural pavilion setting."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"austere","suggested_raga":"Todi","pace":"slow","voice_tone":"contemplative"}

Sandhi Resolution Notes: tvam+eva → tvam eva; antaḥ+carasi → antaḥ carasi; puṇya+pāpebhyaḥ → puṇya-pāpebhyaḥ (dvandva); satyaṅgare = satya+aṅgāra (karmadhāraya) in vocative singular.

Related Themes: Agni Purana 254 (satya-śapatha/prāyaścitta sequence); Agni Purana homa and agni-upāsanā passages

A
Agni (Pāvaka)
S
Sākṣin (witness principle)
P
Puṇya
P
Pāpa
S
Satya

FAQs

It encodes the satya-śapatha procedure: invoking Agni as the internal and external witness to compel truthful declaration regarding one’s innocence or karmic status (puṇya–pāpa).

Beyond mythology, it preserves applied dharma—oath-taking, witness theology, and ritual-legal validation—showing the Agni Purana’s coverage of practical religious jurisprudence and expiatory practice.

By appealing to Agni as sākṣin who dwells within all beings, the verse frames truth as spiritually enforceable: falsehood implicates pāpa, while truth aligns with purification (pāvakatva) and dharmic merit.