Previous Verse
Next Verse

Agni Purana — Veda-vidhana & Vamsha, Shloka 7

Dānādi-māhātmya — The Glory of Gifts, Manuscript-Donation, and Purāṇic Transmission

सारस्वतस्त कल्पस्य प्रोष्ठपद्यान्तु तद्ददेत् अष्टादशसहस्राणि हेमसिंहसमन्वितं

sārasvatasta kalpasya proṣṭhapadyāntu taddadet aṣṭādaśasahasrāṇi hemasiṃhasamanvitaṃ

ໃນພິທີ «ສາຣັສວະຕະກັລປະ» ໃນໂອກາດ «ໂປຣດຖະປະດາ» ຄວນໃຫ້ທານນັ້ນ—ຈຳນວນ 18,000—ພ້ອມກັບຮູບສິງທອງເປັນເຄື່ອງປະກອບ.

सारस्वतःSārasvata (pertaining to Sarasvatī)
सारस्वतः:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootसारस्वत (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (m.), प्रथमा-विभक्ति (Nom.1), एकवचन (sg.); विशेषणम्—(कः?) [कल्पः]
तत्then/and
तत्:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootतद् (सर्वनाम/प्रातिपदिक)
Formअव्यय; समुच्चय/अन्वयार्थक (particle: then/and)
कल्पस्यof the kalpa
कल्पस्य:
Sambandha (सम्बन्ध/षष्ठी)
TypeNoun
Rootकल्प (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (m.), षष्ठी-विभक्ति (Gen.6), एकवचन (sg.)
प्रोष्ठपद्याम्in Proṣṭhapadī (time/asterism)
प्रोष्ठपद्याम्:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootप्रोष्ठपदी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग (f.), सप्तमी-विभक्ति (Loc.7), एकवचन (sg.)
तुindeed/but
तु:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formअव्यय; अवधारण/विरोधार्थक (particle: but/indeed)
तत्that (gift/text)
तत्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम/प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (n.), द्वितीया-विभक्ति (Acc.2), एकवचन (sg.)
ददेत्should give
ददेत्:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootदा (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), परस्मैपद, प्रथमपुरुष (3rd), एकवचन (sg.)
अष्टादश-सहस्राणिeighteen thousand
अष्टादश-सहस्राणि:
Visheshana (विशेषण)
TypeNoun
Rootअष्टादश (संख्या/प्रातिपदिक) + सहस्र (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (n.), प्रथमा/द्वितीया-विभक्ति (Nom./Acc.1/2), बहुवचन (pl.)
हेम-सिंह-समन्वितम्accompanied with a golden lion (emblem/feature)
हेम-सिंह-समन्वितम्:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootहेम (प्रातिपदिक) + सिंह (प्रातिपदिक) + समन्वित (कृदन्त/प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (n.), प्रथमा/द्वितीया-विभक्ति (Nom./Acc.1/2), एकवचन (sg.); विशेषणम्—(किं?) [तत्/ग्रन्थम्]

Lord Agni (narrating to Sage Vasiṣṭha, typical Agni Purāṇa dialogue frame)

Vidya Category: {"primary_vidya":"Dharmashastra","secondary_vidya":"Vrata","practical_application":"Calendar-tied dāna prescription: during the Sārasvata kalpa/rite at Proṣṭhapadā, donate a specified wealth-amount with an attached golden lion emblem/figure.","sutra_style":true}

Encyclopedic Reference: {"reference_type":"Procedure","entry_title":"Proṣṭhapadā Sārasvata-kalpa dāna with Hema-siṃha","lookup_keywords":["Sārasvata kalpa","Proṣṭhapadā","hema-siṃha","aṣṭādaśa-sahasra","dāna-vidhi"],"quick_summary":"On the Proṣṭhapadā occasion within the Sārasvata rite, the donor should give a fixed endowment (18,000 units) accompanied by a golden lion figure/emblem."}

Concept: Dāna is intensified by kāla (proper time) and saṃyoga (auspicious adjuncts like hema-siṃha), reflecting dharma as ordered practice.

Application: Plan charitable endowments around vrata/nakṣatra occasions; include symbolic adjuncts that signify protection, royalty, or dharmic strength.

Khanda Section: Dana-dharma (Ritual Gifts & Sacred Charity)

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: adbhuta

Visual Art Cues: {"scene_description":"A ritual charity scene on Proṣṭhapadā: donor presents a heap of coins/wealth and a small golden lion figurine as an auspicious emblem to a brāhmaṇa in a ceremonial setting.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural: donor offering a gold lion figurine (hema-siṃha) atop a tray of coins; brāhmaṇa receiving; subtle Proṣṭhapadā lunar/asterism motif in the sky; bold outlines, warm palette.","tanjore_prompt":"Tanjore: central tray with gold lion rendered with heavy gold leaf; donor and brāhmaṇa with ornate jewelry; rich red background, embossed gold detailing.","mysore_prompt":"Mysore: clear depiction of the hema-siṃha object and counted wealth; minimal background with calendar notation ‘Proṣṭhapadā’; fine lines and soft colors.","mughal_miniature_prompt":"Mughal miniature: detailed goldsmith-like lion figurine, coins in neat stacks; pavilion setting with attendants; night-sky band indicating the lunar occasion; intricate textiles."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"instructional-ritual","suggested_raga":"Kalyani","pace":"medium","voice_tone":"instructional"}

Sandhi Resolution Notes: सारस्वतस्त = सारस्वतः + तत् (visarga+t→st); प्रोष्ठपद्यान्तु = प्रोष्ठपद्याम् + तु (m+t→ntu); तद्ददेत् = तत् + ददेत् (t+d→dd); अष्टादशसहस्राणि = अष्टादश-सहस्राणि; हेमसिंहसमन्वितं = हेम-सिंह-समन्वितम्.

Related Themes: Agni Purana dāna sections listing dravya, kāla, and phala; Agni Purana kalpa/vṛtta references to Sārasvata observances

S
Sarasvatī
P
Proṣṭhapadā (Nakṣatra)

FAQs

It prescribes a specific dāna (charitable gift) within the Sārasvata ritual context, timed to Proṣṭhapadā, including a fixed quantity (eighteen thousand) and an accompanying golden lion emblem/figure.

It exemplifies the Agni Purāṇa’s catalog-like treatment of dharma: precise calendrical timing (nakṣatra-based observance), standardized donation amounts, and specified gift-forms—practical ritual guidance alongside theology.

Such time-specific, rule-governed dāna is presented as a merit-generating act (puṇya) that supports purification and auspicious outcomes by aligning charity with sacred timing and prescribed ritual form.