Previous Verse
Next Verse

Agni Purana — Veda-vidhana & Vamsha, Shloka 17

Vedaśākhā-dikīrtana

Enumeration of the Vedic Branches) and Purāṇa-Vaṃśa (Lineages of Transmission

आग्नेयाख्यपुराणस्य कर्ता श्रोता जनार्दनः तस्मात्पुराणमाग्नेयं सर्ववेदमयं महत्

āgneyākhyapurāṇasya kartā śrotā janārdanaḥ tasmātpurāṇamāgneyaṃ sarvavedamayaṃ mahat

ພຣະປຸຣານະທີ່ເອີ້ນວ່າ “ອາກເນຍ” ນັ້ນ ຜູ້ຮຽບຮຽງກໍແມ່ນ ຈະນາຣະດະນະ (ພຣະວິດສະນຸ) ແລະຜູ້ຟັງກໍແມ່ນພຣະອົງເອງ; ດັ່ງນັ້ນ ອາກເນຍປຸຣານະ ເປັນຄຳພີອັນຍິ່ງໃຫຍ່ ທີ່ຮວບຮວມສານະຂອງພຣະເວດທັງປວງ।

आग्नेय-आख्य-पुराणस्यof the Purāṇa called ‘Āgneya’
आग्नेय-आख्य-पुराणस्य:
सम्बन्ध (Sambandha/Genitive)
TypeNoun
Rootआग्नेय (प्रातिपदिक) + आख्य (प्रातिपदिक) + पुराण (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति (6th), एकवचन; Genitive singular; समासः—(आग्नेयाख्यं) पुराणम्
कर्ताthe author
कर्ता:
कर्ता (Karta/Subject)
TypeNoun
Rootकर्तृ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (1st), एकवचन; Nominative singular
श्रोताthe listener
श्रोता:
कर्ता (Karta/Subject)
TypeNoun
Rootश्रोतृ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (1st), एकवचन; Nominative singular
जनार्दनःJanārdana (Viṣṇu)
जनार्दनः:
कर्ता (Karta/Subject)
TypeNoun
Rootजनार्दन (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (1st), एकवचन; Nominative singular
तस्मात्therefore/from that
तस्मात्:
हेतु/अपादान (Hetu/Source)
TypeIndeclinable
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formतस्मात्-इति अव्ययीभाववत् निपातः; अपादानार्थ-प्रयोग (ablatival adverb: therefore/from that)
पुराणम्the Purāṇa
पुराणम्:
कर्ता (Karta/Subject)
TypeNoun
Rootपुराण (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; here Nominative singular (predicate subject)
आग्नेयम्Āgneya
आग्नेयम्:
विशेषण (Viśeṣaṇa/Qualifier)
TypeAdjective
Rootआग्नेय (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; here Nominative singular agreeing with पुराणम्
सर्व-वेद-मयम्consisting of all the Vedas
सर्व-वेद-मयम्:
विशेषण (Viśeṣaṇa/Qualifier)
TypeAdjective
Rootसर्व (प्रातिपदिक) + वेद (प्रातिपदिक) + मय (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; here Nominative singular; समासः—षष्ठी-तत्पुरुष (sarvavedānāṃ mayam = consisting of all Vedas)
महत्great
महत्:
विशेषण (Viśeṣaṇa/Qualifier)
TypeAdjective
Rootमहत् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; here Nominative singular

Lord Agni (traditional Agni Purana frame-narration: Agni instructing Vasiṣṭha)

Vidya Category: {"primary_vidya":"Philosophy","secondary_vidya":"Dharmashastra","practical_application":"Grounds the authority (prāmāṇya) of the Āgneya Purāṇa by asserting Janārdana as both speaker/author and listener; used in phala-śruti contexts to encourage śravaṇa and pāṭha.","sutra_style":true}

Encyclopedic Reference: {"reference_type":"Commentary","entry_title":"Janārdana as Kartā and Śrotā of the Āgneya Purāṇa (Sarva-veda-mayatva)","lookup_keywords":["Janārdana kartā","Janārdana śrotā","sarvavedamaya","Āgneya Purāṇa authority","phala-śruti"],"quick_summary":"The verse asserts divine authorship and divine reception, concluding that the Āgneya Purāṇa embodies the essence of all Vedas—supporting its use as a comprehensive dharma-knowledge source."}

Alamkara Type: Arthāntaranyāsa (reasoned conclusion: ‘therefore…’)

Concept: Divine agency in revelation: the text is framed as Veda-essence (sarva-veda-maya) with Viṣṇu as both origin and ideal recipient, implying non-difference between deity and teaching.

Application: Treat listening (śravaṇa) as equal to composing/teaching in merit; prioritize regular hearing/reading as a complete curriculum when Vedic study is inaccessible.

Khanda Section: Purana-mahatmya (Textual Authority & Phala-shruti)

Primary Rasa: Śānta

Secondary Rasa: Adbhuta

Visual Art Cues: {"scene_description":"Janārdana presides over a divine discourse: he is shown simultaneously as the revealer of the Āgneya Purāṇa and as the attentive listener, with Vedic symbols surrounding the manuscript to indicate ‘sarva-veda-maya’.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural, Viṣṇu/Janārdana seated on a lotus throne, sages reciting, another depiction of the same deity listening in the same frame (split-scene), palm-leaf manuscript, conch and discus motifs","tanjore_prompt":"Tanjore style, Janārdana with gold halo, manuscript on jeweled stand, sages with Veda bundles, gold embossing emphasizing ‘sarva-veda’ radiance, temple arch framing","mysore_prompt":"Mysore painting, clear didactic split-panel: left ‘kartā’ teaching, right ‘śrotā’ listening, labeled manuscript ‘Āgneya’, refined pastel palette","mughal_miniature_prompt":"Mughal miniature, scholarly majlis with a divine figure, detailed manuscripts and bookstands, subtle aura around Janārdana, architectural niche and carpet patterns"}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"instructional","suggested_raga":"Kalyani","pace":"medium","voice_tone":"contemplative"}

Sandhi Resolution Notes: आग्नेयाख्यपुराणस्य = आग्नेय-आख्य-पुराणस्य; तस्मात्पुराणमाग्नेयं = तस्मात् + पुराणम् + आग्नेयम्.

Related Themes: Agni Purana 270.16-20 (māhātmya and phala sequence)

J
Janardana
V
Vishnu
A
Agni Purana
V
Vedas

FAQs

It imparts scriptural hermeneutics: the Āgneya Purāṇa is presented as ‘sarvaveda-maya’ (Veda-essence), establishing its authority for transmitting dharma, ritual procedure, and sacred knowledge.

By declaring the text to be ‘sarvaveda-maya,’ it frames the Āgneya Purāṇa as a comprehensive compendium—legitimizing its wide coverage of rites, polity, medicine, architecture, weapon-science, and poetics as grounded in Vedic essence.

It establishes faith (śraddhā) in the Purāṇa as a Veda-essence scripture; such recognition supports devotional engagement—hearing, reciting, and studying it as a meritorious act aligned with Vedic dharma.