Agni Purana — Veda-vidhana & Vamsha, Shloka 14

पञ्चमुद्गबलिन्दत्वा अतिसारात् प्रमुच्यते पञ्चगव्येन संस्नाप्य वातव्याधिं विनाशयेत्

pañcamudgabalindatvā atisārāt pramucyate pañcagavyena saṃsnāpya vātavyādhiṃ vināśayet

ເມື່ອຖວາຍບະລິ (ເຄື່ອງບູຊາ) ດ້ວຍຖົ່ວມຸງ 5 ສ່ວນ ຈະພົ້ນຈາກອາການຖອກທ້ອງ. ເມື່ອອາບ (ຄົນເຈັບ) ດ້ວຍປັນຈະກະວະຍະ (ຜະລິດຕະພັນ 5 ຢ່າງຈາກງົວ) ຄວນທຳລາຍໂຣກທີ່ເກີດຈາກວາຕະ.

पञ्चमुद्गबलिन्दत्वाhaving given five (offerings) of mudga to the balin (offering)
पञ्चमुद्गबलिन्दत्वा:
Pūrvakāla-kriyā (पूर्वकाल-क्रिया)
TypeVerb
Rootपञ्च + मुद्ग + बलिन् + दत्वा (प्रातिपदिक + क्त्वा)
Formक्त्वान्त (absolutive/gerund) with dvigu-compound object implied; ‘having given five (things): mudga (green gram) to a balin (offering/recipient)’
अतिसारात्from diarrhoea/dysentery
अतिसारात्:
Apādāna (अपादान)
TypeNoun
Rootअतिसार (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, पञ्चमी-विभक्ति (अपादान), एकवचन; ablative singular ‘from diarrhoea’
प्रमुच्यतेis freed
प्रमुच्यते:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootप्र + मुच् (धातु)
Formलट् (present), आत्मनेपद, प्रथमपुरुष, एकवचन; passive-like sense ‘is freed’
पञ्चगव्येनwith pañcagavya (the five cow-products)
पञ्चगव्येन:
Karaṇa (करण)
TypeNoun
Rootपञ्च + गव्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (करण), एकवचन; instrumental singular
संस्नाप्यhaving bathed (with it)
संस्नाप्य:
Pūrvakāla-kriyā (पूर्वकाल-क्रिया)
TypeVerb
Rootसम् + स्ना (धातु)
Formल्यप्/क्त्वा-समकक्ष (absolutive in -ya), ‘having bathed/washed (someone/something)’
वातव्याधिम्a vāta-disease (wind disorder)
वातव्याधिम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootवात + व्याधि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; accusative singular
विनाशयेत्should destroy/remove
विनाशयेत्:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootवि + नश् (धातु) + णिच् (causative)
Formविधिलिङ् (optative), परस्मैपद, प्रथमपुरुष, एकवचन; ‘should destroy/remove’

Lord Agni (in discourse to the sage Vasiṣṭha, typical Agni Purana narration frame)

Vidya Category: {"primary_vidya":"Ayurveda","secondary_vidya":"Vrata","practical_application":"Ritualized remedies: offering a five-measure mung-bean bali for relief from atisāra (diarrhoea) and bathing with pañcagavya to counter vāta-origin diseases—combining dietetic/ritual purification with doṣa therapy.","sutra_style":true}

Encyclopedic Reference: {"reference_type":"Procedure","entry_title":"Atisāra Relief by Pañca-Mudga Bali; Vāta-Vyādhi Śamana by Pañcagavya Snāna","lookup_keywords":["atisāra","mudga-bali","pañcagavya-snāna","vāta-vyādhi","doṣa-śamana"],"quick_summary":"A mung-bean bali of five measures is prescribed for diarrhoea, while pañcagavya bathing is taught as a means to destroy vāta-based disorders—ritual action mapped onto therapeutic goals."}

Dosha: Vata

Concept: Applied knowledge (prayoga) where ritual offerings and purificatory baths are aligned with bodily balance (doṣa) and disease relief.

Application: Use structured, repeatable procedures (bali, snāna) as adjuncts to diet and treatment, maintaining cleanliness and appropriate medical oversight.

Khanda Section: Ayurveda (Agni Purana medicinal remedies and therapeutic rites)

Primary Rasa: Shanta

Secondary Rasa: Karuna

Visual Art Cues: {"scene_description":"A healer-priest offers a measured mound of mung beans as bali at a small altar; nearby, a patient is bathed with pañcagavya in a purification setting, indicating relief from diarrhoea and vāta disorders.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural; ritual bali with five measured portions of green mung on a leaf plate, priest chanting; adjacent purification bath scene with attendants holding vessels of pañcagavya, earthy sacred palette and bold outlines","tanjore_prompt":"Tanjore; altar with mung-bean offering rendered with gold accents, cow-symbol motifs, patient receiving ritual bath, ornate borders and embossed highlights","mysore_prompt":"Mysore; instructional split-scene: left shows ‘pañca-mudga’ measured offering, right shows pañcagavya snāna steps with labeled vessels, clean lines and didactic clarity","mughal_miniature_prompt":"Mughal miniature; detailed domestic courtyard with small altar, measured mung heaps, attendants preparing bathing vessels, naturalistic textures and refined architectural framing"}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"instructional","suggested_raga":"Todi","pace":"medium","voice_tone":"instructional"}

Sandhi Resolution Notes: पञ्चमुद्गबलिन्दत्वा: sandhi/orthography suggests a gerund in -त्वा; interpreted as पञ्च-मुद्ग-बलिन्-दत्वा with dvigu ‘पञ्च-’ as numerical prefix. पञ्चगव्येन (द्विगु).

Related Themes: Agni Purana 266 (auṣadha-yoga, snāna, bali, roga-śamana)

A
Agni
P
Pañcagavya
V
Vāta
A
Atisāra
B
Bali

FAQs

It teaches a combined ritual-medical remedy: a bali offering of five measures of mudga (mung) for atisāra (diarrhoea) and a therapeutic bath using pañcagavya to alleviate vāta-type diseases.

It exemplifies the Agni Purana’s practical compendium style by embedding Ayurvedic disease categories (atisāra, vāta-vyādhi) alongside ritual procedure (bali, purificatory bathing), showing medicine, dharma, and rite functioning together.

The bali and pañcagavya bath function as purification acts: they are presented not only as therapies but as ritually meritorious means to remove impurity and restore bodily and subtle balance associated with vāta disturbance.