Previous Verse
Next Verse

Agni Purana — Veda-vidhana & Vamsha, Shloka 4

Vināyaka-snāna (The Vinayaka Bath) — Obstacle-Removal and Consecratory Bathing Rite

विमना विफलारम्भः संसीदत्यनिमित्ततः कन्या वरं न चाप्नोति न चापत्यं वराङ्गना

vimanā viphalārambhaḥ saṃsīdatyanimittataḥ kanyā varaṃ na cāpnoti na cāpatyaṃ varāṅganā

ຜູ້ທີ່ໃຈເສົ້າ ຫຼືໃຈບໍ່ຜ່ອງ ເລີ່ມການງານແລ້ວບໍ່ໄດ້ຜົນ; ແລະຈະລົ້ມເຫຼວໂດຍບໍ່ມີເຫດອັນຊັດ. ສາວນ້ອຍບໍ່ໄດ້ຄູ່ຄອງ ແລະຍິງງາມບໍ່ໄດ້ລູກ.

विमनाःdejected
विमनाः:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootविमनस् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; विशेषणम् (सः)
विफलारम्भःone whose undertakings are fruitless
विफलारम्भः:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootविफल + आरम्भ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; कर्मधारयः (विफलः आरम्भः यस्य/विफल आरम्भः)
संसीदतिsinks down / becomes distressed
संसीदति:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootसम्-√सद् (धातु)
Formलट् (Present), परस्मैपद, प्रथमपुरुष, एकवचन
अनिमित्ततःwithout any reason
अनिमित्ततः:
Hetu (हेतु)
TypeIndeclinable
Rootअनिमित्त (प्रातिपदिक) + तस् (तद्धित/अव्यय)
Formतसिल्-प्रत्ययान्त अव्यय (ablatival adverb: ‘without cause’)
कन्याa maiden
कन्या:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootकन्या (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
वरम्a bridegroom
वरम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootवर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
not
:
Sambandha (सम्बन्ध/negation)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formनिषेधार्थक-अव्यय (negation)
and
:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक-अव्यय (and)
आप्नोतिobtains
आप्नोति:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Root√आप् (धातु)
Formलट् (Present), परस्मैपद, प्रथमपुरुष, एकवचन
not
:
Sambandha (सम्बन्ध/negation)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formनिषेधार्थक-अव्यय (negation)
and
:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक-अव्यय (and)
अपत्यम्offspring
अपत्यम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootअपत्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
वराङ्गनाa beautiful woman
वराङ्गना:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootवर + अङ्गना (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; कर्मधारयः (वरा अङ्गना)

Lord Agni (in discourse to Vasiṣṭha, within the Agni Purāṇa’s didactic narration)

Vidya Category: {"primary_vidya":"Dharmashastra","secondary_vidya":"Arthashastra","practical_application":"Omen-based risk assessment for undertakings and family-life outcomes (marriage/offspring); prompts remedial śānti, timing correction, and ethical self-regulation before starting actions.","sutra_style":true}

Encyclopedic Reference: {"reference_type":"Description","entry_title":"Nimitta: signs of obstruction—failed undertakings, unexplained collapse, marriage/offspring impediments","lookup_keywords":["nimitta-shastra","vighna","anārambha-phala","vivaha-pratibandha","apatya-pratibandha"],"quick_summary":"Dejection and repeated failure, sudden decline without clear cause, and impediments to marriage or progeny are presented as prognostic indicators of inauspicious conditions requiring corrective measures."}

Concept: Inner disposition (vimanatā) and unseen impediments manifest as repeated failure; dharmic correction and auspicious timing are implied remedies.

Application: Pause major initiatives when such patterns cluster; perform śānti/vrata, seek counsel, correct conduct, and choose auspicious muhurta for marriage/undertakings.

Khanda Section: Nīti-śāstra / Śakuna-śāstra (omens and prognostics; auspiciousness in undertakings and marriage)

Primary Rasa: karuna

Secondary Rasa: shanta

Visual Art Cues: {"scene_description":"A sequence of inauspicious life-scenes: a dejected person abandoning failed projects; a sudden collapse; a maiden without a suitor; a woman longing for a child.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural, four-panel narrative within one frame: failed work tools set aside, figure fainting, maiden at doorway, woman praying for child; warm yet somber palette, bold outlines, temple-wall storytelling style","tanjore_prompt":"Tanjore painting, devotional domestic setting with gold accents, figures expressing setback and prayer, small shrine corner indicating śānti intent, ornate border","mysore_prompt":"Mysore painting, instructional storyboard panels labeled by theme (ārambha-viphalatā, anānimitta-sīdana, vivāha-pratibandha, apatyābhāva), soft colors and clarity","mughal_miniature_prompt":"Mughal miniature, intimate household scenes with detailed interiors and textiles, expressions of worry and waiting, subtle symbolic motifs (withered garland, extinguished lamp)"}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"instructional","suggested_raga":"Bhairavi","pace":"medium","voice_tone":"contemplative"}

Sandhi Resolution Notes: संसीदत्यनिमित्ततः = संसीदति + अनिमित्ततः; न चाप्नोति = न + च + आप्नोति; न चापत्यम् = न + च + अपत्यम्.

Related Themes: Agni Purana Nimitta/Śakuna materials in the 265 context; Agni Purana Puja-vidhi śānti-prayogas (general)

FAQs

It imparts nimitta-vidyā (prognostics): certain inner states and outcomes are read as signs of impending failure—fruitless initiatives, unexplained decline, impediments to marriage, and lack of progeny.

By treating practical life-domains—success in ventures, social institutions like marriage, and fertility—through the lens of nimitta/śakuna, it exemplifies how the Agni Purāṇa compiles applied knowledge alongside theology and ritual.

The verse frames repeated failure and obstruction (including marital and progeny-related outcomes) as meaningful indicators prompting self-correction—purifying conduct, restoring auspiciousness, and addressing adverse karma before proceeding.