Previous Verse
Next Verse

Agni Purana — Veda-vidhana & Vamsha, Shloka 2

Vināyaka-snāna (The Vinayaka Bath) — Obstacle-Removal and Consecratory Bathing Rite

गणानामाधिपत्ये च केशवेशपितामहैः स्वप्नेवगाहते ऽत्यर्थं जलं मुण्डांश् च पश्यति

gaṇānāmādhipatye ca keśaveśapitāmahaiḥ svapnevagāhate 'tyarthaṃ jalaṃ muṇḍāṃś ca paśyati

ເມື່ອຜູ້ໃດໄດ້ຮັບອຳນາດເປັນຈອມເຫນືອຫມູ່ຄະນະ ແລະເມື່ອໄດ້ບູຊາໃຫ້ເກສະວະ, ອີສະ, ແລະປິຕາມະຫະ ພໍໃຈ, ຜູ້ນັ້ນ (ໃນຄວາມຝັນ) ຈະດຳລົງລຶກເຂົ້າໃນນ້ຳ ແລະເຫັນຊາຍຫົວໂກນດ້ວຍ.

गणानाम्of the gaṇas
गणानाम्:
Sambandha (सम्बन्ध/Genitive)
TypeNoun
Rootगण (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (Genitive), बहुवचन
आधिपत्येin (their) lordship / in the matter of rulership
आधिपत्ये:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootआधिपत्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (Locative), एकवचन
and
:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक-अव्यय (conjunction)
केशवेशपितामहैःby Keśava, Īśa, and Pitāmaha (Brahmā)
केशवेशपितामहैः:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootकेशव + ईश + पितामह (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (Instrumental), बहुवचन; इतरेतर-द्वन्द्वः (केशवश्च ईशश्च पितामहश्च)
स्वप्नेin a dream
स्वप्ने:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootस्वप्न (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (Locative), एकवचन
अवगाहतेbathes / immerses (oneself)
अवगाहते:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootअव-√गाह् (धातु)
Formलट् (Present), आत्मनेपद, प्रथमपुरुष, एकवचन
अत्यर्थम्excessively / greatly
अत्यर्थम्:
Sambandha (सम्बन्ध/adverbial)
TypeIndeclinable
Rootअत्यर्थम् (अव्यय)
Formपरिमाण/तीव्रतावाचक-अव्यय (adverb: excessively)
जलम्water
जलम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootजल (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (Accusative), एकवचन
मुण्डान्shaven-headed (men)
मुण्डान्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootमुण्ड (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, बहुवचन
and
:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक-अव्यय (conjunction)
पश्यतिsees
पश्यति:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Root√पश् (धातु)
Formलट् (Present), परस्मैपद, प्रथमपुरुष, एकवचन

Lord Agni (traditional Agni Purāṇa narrator) addressing the sage Vasiṣṭha

Vidya Category: {"primary_vidya":"Jyotisha","secondary_vidya":"Dharmashastra","practical_application":"Dream-omen interpretation for forecasting rise to leadership and the efficacy of propitiating Keśava, Īśa, and Pitāmaha; used for decision-making and ritual follow-up.","sutra_style":true}

Encyclopedic Reference: {"reference_type":"List","entry_title":"Svapna-phala: water-immersion and shaven-headed men as omens of gaṇa-adhipatya and deity-propitiation","lookup_keywords":["svapna-phala","nimitta","water dream","munda-darshana","gaṇa-adhipatya"],"quick_summary":"Deep immersion in water and seeing shaven-headed men in a dream are presented as significant omens connected with attaining leadership over groups and with successful propitiation of Keśava, Īśa, and Pitāmaha."}

Concept: Nimitta (omens) are treated as meaningful indicators of unseen causal currents; devotion to major deities is linked with favorable signs and social elevation.

Application: After such dreams, reinforce worship/discipline and proceed confidently with leadership or collective undertakings, while maintaining ritual purity.

Khanda Section: Svapna-Phala (Dream Omens) / Nimitta-Śāstra (Oneiromancy within Dharma-Śāstra style material)

Primary Rasa: adbhuta

Secondary Rasa: shanta

Visual Art Cues: {"scene_description":"A dream tableau: the dreamer plunging into deep water; nearby appear shaven-headed men; above, subtle divine emblems of Keśava, Īśa, and Pitāmaha indicating propitiation.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural, stylized dream scene with swirling blue-green water, dreamer half-submerged, a row of munda figures with simple garments, faint icons: Vishnu’s shankha-chakra, Shiva’s trishula, Brahma’s kamandalu, bold outlines and sacred glow","tanjore_prompt":"Tanjore painting, central dreamer in water framed by gold-leaf aura, three deity emblems in medallions above, shaven-headed figures to the side, ornate border and arch","mysore_prompt":"Mysore painting, clear narrative panels: (1) propitiation of the three deities, (2) dream immersion, (3) appearance of munda figures; soft colors, fine detailing for didactic clarity","mughal_miniature_prompt":"Mughal miniature, nocturnal interior with sleeping figure, cloud-like dream bubble showing river immersion and shaven-headed men, delicate landscape and architectural details, subdued palette"}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"contemplative","suggested_raga":"Yaman","pace":"slow","voice_tone":"contemplative"}

Sandhi Resolution Notes: गणानामाधिपत्ये = गणानाम् + आधिपत्ये; स्वप्नेवगाहते = स्वप्ने + अवगाहते; अवगाहतेऽत्यर्थम् = अवगाहते + अत्यर्थम्; मुण्डांश्च = मुण्डान् + च.

Related Themes: Agni Purana Svapna-phala / Nimitta sections within Puja-vidhi continuum (chapter 265 context)

K
Keśava (Viṣṇu)
Ī
Īśa (Śiva)
P
Pitāmaha (Brahmā)
G
gaṇa (host/group)
S
svapna (dream)
J
jala (water)

FAQs

It conveys svapna-phala (dream-result) knowledge: specific dream-images—deep immersion in water and seeing shaven-headed men—are treated as omens connected with gaining leadership/authority, especially in the context of propitiating Keśava, Īśa, and Pitāmaha.

Alongside theology and worship, it preserves applied predictive lore (nimitta-śāstra) by cataloging dream symbols and their outcomes—showing the text’s breadth across ritual, social power (ādhipatya), and practical divination.

The verse links auspicious outcomes (authority/leadership) with devotion to major deities; the dream is presented as a karmic/ritual confirmation-sign (nimitta) indicating that worship and merit are ripening into worldly elevation.