Previous Verse
Next Verse

Agni Purana — Veda-vidhana & Vamsha, Shloka 28

Devapūjā, Vaiśvadeva Offering, and Bali (देवपूजावैश्वदेवबलिः)

ग्रोग्रासञ्च स्वस्त्ययनं कृत्वा भिक्षां प्रदापयेत् अतिथीन्दीनान् पूजयित्वा गृही भुञ्जीत च स्वयं

grogrāsañca svastyayanaṃ kṛtvā bhikṣāṃ pradāpayet atithīndīnān pūjayitvā gṛhī bhuñjīta ca svayaṃ

ເມື່ອໄດ້ປະກອບພິທີ svastyayana ອັນເປັນມົງຄຸນ ແລະຖວາຍຄໍາກິນຄໍາທໍາອິດແລ້ວ ຄວນໃຫ້ທານ/ແຈກອາຫານ; ແລ້ວເມື່ອໄດ້ນັບຖືບູຊາແຂກ ແລະຜູ້ຂັດສົນ ເຈົ້າເຮືອນຈຶ່ງຄ່ອຍກິນເອງ।

go-grāsama portion for the cows
go-grāsam:
Karma (कर्म/Object)
TypeNoun
Rootgo (प्रातिपदिक) + grāsa (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Accusative (द्वितीया/2), Singular; tatpuruṣa: ‘mouthful for the cow(s)’ (gāve grāsaḥ)
caand
ca:
Sambandha (सम्बन्ध/connector)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
FormConjunction (समुच्चय)
svasti-ayanama welfare-rite / auspicious act
svasti-ayanam:
Karma (कर्म/Object of kṛtvā)
TypeNoun
Rootsvasti (अव्यय/प्रातिपदिक) + ayana (प्रातिपदिक)
FormNeuter, Accusative (द्वितीया/2), Singular; tatpuruṣa: ‘rite/act leading to welfare’
kṛtvāhaving done
kṛtvā:
Kriyā (क्रिया/preceding action)
TypeVerb
Root√kṛ (कृ धातु)
FormAbsolutive/Gerund (क्त्वा-प्रत्यय), ‘having done’
bhikṣāmalms / food-gift
bhikṣām:
Karma (कर्म/Object)
TypeNoun
Rootbhikṣā (प्रातिपदिक)
FormFeminine, Accusative (द्वितीया/2), Singular
pradāpayetshould give / should distribute
pradāpayet:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Root√dā (दा धातु)
FormCausative (णिच्) of √dā; Optative/विधिलिङ्, 3rd person (प्रथमपुरुष), Singular; ‘should cause to be given / should give’
atithīnguests
atithīn:
Karma (कर्म/Object of pūjayitvā)
TypeNoun
Rootatithi (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Accusative (द्वितीया/2), Plural
dīnānthe needy / poor
dīnān:
Karma (कर्म/Object of pūjayitvā)
TypeNoun
Rootdīna (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Accusative (द्वितीया/2), Plural; used as noun ‘the poor’
pūjayitvāhaving worshipped / honored
pūjayitvā:
Kriyā (क्रिया/preceding action)
TypeVerb
Root√pūj (पूज् धातु)
FormAbsolutive/Gerund (क्त्वा-प्रत्यय), ‘having honored’
gṛhīthe householder
gṛhī:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootgṛhin (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative (प्रथमा/1), Singular
bhuñjītashould eat
bhuñjīta:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Root√bhuj (भुज् धातु)
FormOptative/विधिलिङ्, 3rd person (प्रथमपुरुष), Singular; parasmaipada/ātmanepada usage varies; here ātmanepada form
caand
ca:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
FormConjunction
svayamhimself / personally
svayam:
Kriyā-viśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootsvayam (अव्यय)
FormAdverb (क्रियाविशेषण)

Lord Agni (in discourse to the sage Vasiṣṭha, as per the Agni Purana’s common dialogue frame)

Vidya Category: {"primary_vidya":"Dharmashastra","secondary_vidya":"Samanya","practical_application":"Household meal protocol: perform svastyayana and first-morsel rite, feed guests/poor first, then eat oneself.","sutra_style":true}

Encyclopedic Reference: {"reference_type":"Procedure","entry_title":"Gṛhastha bhojana-vidhi: svastyayana, first morsel, atithi-sevā, then self-meal","lookup_keywords":["svastyayana","atithi-sevā","dīna","bhikṣā","gṛhastha-bhojana"],"quick_summary":"A householder should sanctify the meal, offer the first portion, give food/alms, honor guests and the needy, and only then eat—making daily eating an act of dharma."}

Concept: Priority of others (atithi, dīna) and ritual auspiciousness before personal consumption.

Application: Adopt a ‘serve-first’ meal discipline: set aside a portion for guests/needful and maintain a short pre-meal sanctification routine.

Khanda Section: Dharma-shastra / Grihastha-dharma (Atithi-seva and Bhojana-vidhi)

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: karuna

Visual Art Cues: {"scene_description":"A householder completes an auspicious pre-meal rite, offers the first morsel, distributes food to guests and the poor, and then sits to eat.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural, domestic veranda with brass lamp, householder offering first morsel, guests seated respectfully, a needy person receiving food, serene dharmic household ambiance","tanjore_prompt":"Tanjore style, central seated atithi being honored with a plate, householder standing with offering, gold foil highlights on vessels and lamp, rich textile patterns","mysore_prompt":"Mysore painting, step-by-step instructional composition: (1) svastyayana gesture, (2) first morsel, (3) giving bhikṣā, (4) householder eating; fine outlines and soft colors","mughal_miniature_prompt":"Mughal miniature, detailed dining courtyard, servants distributing food, guests and a poor petitioner at the gate receiving alms, refined architectural backdrop"}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"instructional","suggested_raga":"Shri","pace":"medium","voice_tone":"instructional"}

Sandhi Resolution Notes: grogrāsaṃ ca → go-grāsaṃ ca; atithīndīnān → atithīn dīnān.

Related Themes: Agni Purana 263 (Vaiśvadeva/bali and domestic worship sequence)

A
Atithi (guest)
D
Dina (the needy/poor)
G
Grihi (householder)
S
Svastyayana

FAQs

It teaches the sequence of a householder’s meal: perform svastyayana and the first-morsel observance, give bhiksha (food/alms), honor guests and the needy, and only then eat.

Beyond theology, it codifies practical domestic dharma—daily rites, charity, and social ethics—showing the Agni Purana’s coverage of lived religious practice alongside wider subjects.

Prioritizing guests and the distressed before one’s own consumption is presented as dharmic conduct that purifies livelihood and food, generating merit through hospitality and charity.