Previous Verse
Next Verse

Agni Purana — Raja-dharma, Shloka 25

Chapter 246 — वास्तुलक्षणम्

Characteristics of Building-sites / Vāstu

वामभागे तथोद्यानं कुर्याद्वासं गृहे शुभं सायं प्रातस्तु घर्माप्तौ शीतकाले दिनान्तरे

vāmabhāge tathodyānaṃ kuryādvāsaṃ gṛhe śubhaṃ sāyaṃ prātastu gharmāptau śītakāle dināntare

ອີກປະການໜຶ່ງ ຄວນຈັດເຮັດສວນໄວ້ທາງຊ້າຍ (ຂອງເຮືອນ). ການພຳນັກຢູ່ໃນເຮືອນນີ້ເປັນມົງຄຸນ—ໃນລະດູຮ້ອນ ຄວນຢູ່ໃນຕອນແລງ ແລະ ຕອນເຊົ້າ; ໃນລະດູໜາວ ຄວນຢູ່ໃນຕອນກາງວັນ.

vāma-bhāgeon the left side
vāma-bhāge:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootvāma + bhāga (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (7/अधिकरण), एकवचन; तत्पुरुषः—वामः भागः
tathālikewise
tathā:
Sambandha (सम्बन्ध/adverbial)
TypeIndeclinable
Roottathā (अव्यय)
Formअव्यय; ‘likewise’
udyānama garden
udyānam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootudyāna (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2/कर्म), एकवचन
kuryātone should make
kuryāt:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Root√kṛ (धातु)
Formविधिलिङ् (optative), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद
vāsamdwelling / residence
vāsam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootvāsa (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2/कर्म), एकवचन
gṛhein the house
gṛhe:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootgṛha (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7/अधिकरण), एकवचन
śubhamauspicious
śubham:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootśubha (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2), एकवचन; विशेषणम् (to vāsam/udyānam—auspicious)
sāyamin the evening
sāyam:
Kāla (काल)
TypeIndeclinable
Rootsāyam (अव्यय)
Formकालवाचक अव्यय (adverb of time): in the evening
prātaḥin the morning
prātaḥ:
Kāla (काल)
TypeIndeclinable
Rootprātaḥ (अव्यय)
Formकालवाचक अव्यय: in the morning
tubut / and indeed
tu:
Sambandha (सम्बन्ध/particle)
TypeIndeclinable
Roottu (अव्यय)
Formअव्यय; विरोध/विशेषार्थक particle
gharma-āptauat the onset of heat (summer)
gharma-āptau:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootgharma + āpti (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सप्तमी (7/अधिकरण), एकवचन; तत्पुरुषः—घर्मस्य आप्तिः = attainment/arrival of heat (summer)
śīta-kālein the cold season
śīta-kāle:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootśīta + kāla (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (7/अधिकरण), एकवचन; तत्पुरुषः—शीतस्य कालः
dina-antareduring the day / in the daytime interval
dina-antare:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootdina + antara (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7/अधिकरण), एकवचन; तत्पुरुषः—दिनस्य अन्तरम् = during the day/at daytime interval

Lord Agni (in discourse to Sage Vasiṣṭha, as per the Agni Purāṇa’s standard narration frame)

Vidya Category: {"primary_vidya":"Vastu","secondary_vidya":"Ayurveda","practical_application":"Design and lifestyle guidance: place a garden on the left side of the house; adjust dwelling/occupancy timing by season—cool hours in heat, midday in cold—to maintain comfort and health.","sutra_style":true}

Encyclopedic Reference: {"reference_type":"Procedure","entry_title":"Udyāna-sthāpana and Ṛtu-caryā for Nivāsa (Seasonal dwelling regimen)","lookup_keywords":["udyāna","vāma-bhāga","ṛtu-caryā","gharma","śīta-kāla"],"quick_summary":"Landscape planning (left-side garden) is paired with seasonal daily routine: in hot weather prefer morning/evening occupancy; in cold season prefer midday—optimizing thermal comfort and well-being."}

Dosha: Tridosha

Concept: Well-being arises from aligning residence and routine with ṛtu (season) and kāla (time), not merely from structure alone.

Application: Adopt a simple ṛtu-caryā: schedule rest/occupancy to avoid climatic extremes; integrate garden placement for shade, cooling, and pleasant dwelling.

Khanda Section: Vāstu-śāstra (Gṛha-nirmāṇa & Nivāsa-vidhi)

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: mangala

Type: Tirtha

Visual Art Cues: {"scene_description":"A house with a garden on the left side; two seasonal vignettes: summer—people resting in morning/evening cool; winter—people enjoying midday sun in the courtyard.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural, split-panel seasonal scene: left-side garden lush and stylized, summer panel with soft dawn/dusk tones, winter panel with bright midday sun, traditional lamps and domestic motifs.","tanjore_prompt":"Tanjore painting, central house with gold-highlighted garden foliage on the left, two small medallions showing summer evening/morning and winter midday living, ornate gold borders.","mysore_prompt":"Mysore style, instructional composition with clear left-side garden placement, annotated seasonal timing cues (sun position), delicate shading and architectural detail.","mughal_miniature_prompt":"Mughal miniature, refined garden beside a residence, seasonal light differences shown through color temperature, figures seated in veranda at dawn/dusk and in courtyard at noon, intricate floral margins."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"instructional","suggested_raga":"Bhoopali","pace":"medium","voice_tone":"instructional"}

Sandhi Resolution Notes: tathodyānam = tathā + udyānam; kuryādvāsaṃ = kuryāt + vāsam (t + v → dv); prātastu = prātaḥ + tu (visarga sandhi: ḥ + t → s t); gharmāptau = gharma + āptau (āpti-शब्दस्य सप्तमी एकवचन).

Related Themes: Agni Purana: Vāstu guidance on house environs; any seasonal regimen notes in encyclopedic sections

A
Agni Purana
V
Vāstu-śāstra
G
Gṛha (house)
U
Udyāna (garden)
Ṛtu (season)

FAQs

It gives Vāstu guidance on (1) placing an udyāna (garden) on the left side of a residence and (2) adopting season-based timing for dwelling—morning/evening in hot season, midday in cold season.

Beyond theology, it preserves practical Vāstu and lifestyle rules—micro-instructions on site planning (garden orientation) and ṛtu-caryā (seasonal regimen), showing the text’s coverage of architecture, domestic well-being, and applied knowledge.

Following auspicious dwelling and layout rules is presented as śubha (beneficial), supporting harmony in the household and aligning daily living with dharmic order and seasonal balance.