Previous Verse
Next Verse

Agni Purana — Raja-dharma, Shloka 44

Rājanīti (Statecraft): Ṣaḍvidha-bala, Vyūha-vidhāna, and Strategic Warfare

अभेदेन च युध्येरन् रक्षेयुश् च परस्परं मध्यव्यूहे फल्गु सैन्यं युद्धवस्तु जघन्यतः

abhedena ca yudhyeran rakṣeyuś ca parasparaṃ madhyavyūhe phalgu sainyaṃ yuddhavastu jaghanyataḥ

ພວກເຂົາຄວນຮົບໂດຍບໍ່ແຕກແຖວ ແລະຄວນປົກປ້ອງກັນແລະກັນ. ໃນມັດຍະວິວຫະ (madhya-vyūha) ໃຫ້ຈັດກອງທີ່ອ່ອນກວ່າໄວ້ກາງ ແລະຈັດອາວຸດສົງຄາມສຳຄັນໄວ້ທ້າຍກອງ.

अभेदेनwithout division / in unison
अभेदेन:
करण (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootअभेद (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (करण/Instrumental), एकवचन; अव्ययीभावेन क्रियाविशेषणवत्—“अभेदेन” = without division
and
:
समुच्चय (Conjunctive/समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक निपात (conjunction)
युध्येरन्they should fight
युध्येरन्:
क्रिया (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootयुध् (धातु)
Formलिङ् (विधिलिङ्/optative), परस्मैपद, प्रथमपुरुष, बहुवचन
रक्षेयुःthey should protect
रक्षेयुः:
क्रिया (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootरक्ष् (धातु)
Formलिङ् (विधिलिङ्/optative), परस्मैपद, प्रथमपुरुष, बहुवचन
and
:
समुच्चय (Conjunctive/समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक निपात (conjunction)
परस्परम्mutually / each other
परस्परम्:
क्रियाविशेषण (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootपरस्पर (प्रातिपदिक)
Formअव्यय (reciprocal adverb)
मध्यव्यूहेin the central formation
मध्यव्यूहे:
अधिकरण (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootमध्य-व्यूह (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (अधिकरण/Locative), एकवचन; षष्ठी/कर्मधारय-प्रायः तत्पुरुषः—“मध्यः व्यूहः”
फल्गुweak / small
फल्गु:
विशेषण (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootफल्गु (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; विशेषणम् (qualifier)
सैन्यम्army / troops
सैन्यम्:
कर्म (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootसैन्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन
युद्धवस्तुbattle-material / fighting force
युद्धवस्तु:
कर्म (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootयुद्ध-वस्तु (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; तत्पुरुषः—“युद्धस्य वस्तु” (thing/means for battle)
जघन्यतःfrom the rear / at the back
जघन्यतः:
क्रियाविशेषण (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootजघन्य (प्रातिपदिक)
Formतसिल्-प्रत्ययान्त अव्यय (ablatival adverb)

Lord Agni (in discourse to sage Vasiṣṭha, Agni Purana’s primary narration frame)

Vidya Category: {"primary_vidya":"Dhanurveda","secondary_vidya":"Arthashastra","practical_application":"Maintaining unit cohesion in formation fighting; assigning weaker troops to protected central positions and keeping critical war-assets in reserve/rear for continuity and reinforcement.","sutra_style":true}

Encyclopedic Reference: {"reference_type":"Procedure","entry_title":"Abheda-yuddha and Madhya-vyūha troop placement","lookup_keywords":["abheda","madhya-vyūha","paraspara-rakṣā","phalgu-sainya","jaghanya-sthāna"],"quick_summary":"Fight without breaking ranks and protect adjacent units. Place weaker contingents in the protected center while keeping key war-implements/assets to the rear for stability and support."}

Weapon Type: Mixed arms (general battlefield implements/war-assets)

Concept: Collective strength arises from cohesion and reciprocal protection; strategic depth preserves capability.

Application: Commanders design arrays that minimize panic and collapse: protect weak elements, keep decisive resources secure, and enforce non-fragmentation.

Khanda Section: Dhanurveda (Vyuhas and battlefield strategy)

Primary Rasa: vira

Secondary Rasa: shanta

Visual Art Cues: {"scene_description":"A disciplined battlefield array where soldiers hold an unbroken line, shielding one another; a protected central block contains weaker troops, while war-assets and reserves are stationed at the rear.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural style battlefield diagram-scene: symmetrical vyūha with unbroken ranks, soldiers interlocking shields, central protected cluster marked as weaker troops, rear reserve with banners and war-implements; flat colors, bold outlines, temple-mural composition.","tanjore_prompt":"Tanjore painting: stylized vyūha with gold-leaf accents on standards and armor; central protected unit smaller/less ornate, rear reserve richly ornamented; frontal, iconic arrangement with decorative borders.","mysore_prompt":"Mysore painting: instructional battlefield tableau with labeled sectors (madhya, pṛṣṭha), neat lines showing mutual protection; delicate shading, clear spatial organization, manuscript-illustration feel.","mughal_miniature_prompt":"Mughal miniature: detailed camp-and-battle formation with commanders directing an unbroken line; weaker troops clustered in center under protection; rear reserve with equipment wagons and standards; fine brushwork and naturalistic detail."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"instructional","suggested_raga":null,"pace":"medium","voice_tone":"instructional"}

Sandhi Resolution Notes: युध्येरन् = युध्येरन् (no split); रक्षेयुश् च = रक्षेयुः + च; परस्परं (anusvāra); मध्यव्यूहे = मध्य + व्यूहे (तत्पुरुष); युद्धवस्तु (समास); जघन्यतः (तसिल्-अव्यय).

Related Themes: Agni Purana 241 (Dhanurveda: vyūha-racanā and ratha-nīti context)

D
Dhanurveda
V
Vyūha
S
Sainya
Y
Yuddha-vastu

FAQs

It teaches Dhanurveda battlefield discipline: maintain an unbroken formation, practice mutual protection, and arrange troops and war-equipment strategically within the vyuha.

Alongside theology and rites, the Agni Purana preserves practical statecraft and military logistics—here, concrete rules for troop placement, formation integrity, and protection in battle arrays.

By emphasizing ordered conduct, mutual protection, and disciplined action, the verse frames warfare under dharma—reducing chaotic cruelty and aligning action with duty and responsibility.