Previous Verse
Next Verse

Agni Purana — Raja-dharma, Shloka 4

Chapter 225 — राजधर्माः

The Duties of Kings): Daiva and Pौरुष (Effort), Upāyas of Statecraft, and Daṇḍa (Punitive Authority

कृषेर्वृष्टिसमायोगात् काले स्युः फलसिद्धयः सधर्मं पौरुषं कुर्यान्नालसो न च दैववान्

kṛṣervṛṣṭisamāyogāt kāle syuḥ phalasiddhayaḥ sadharmaṃ pauruṣaṃ kuryānnālaso na ca daivavān

ເຊັ່ນຄວາມສໍາເລັດໃນກະສິກໍາເກີດຂຶ້ນໃນເວລາອັນຄວນ ຈາກການປູກພືດຮ່ວມກັບຝົນຕົກ ຜົນກໍສໍາເລັດຕາມເວລາເຊັ່ນກັນ. ດັ່ງນັ້ນຄວນພາກພຽນດ້ວຍຄວາມພະຍາຍາມຂອງມະນຸດຕາມທໍາມະ ບໍ່ເກີດຄວາມຂີ້ຄ້ານ ແລະບໍ່ພຶງແຕ່ຊະຕາກໍາ.

कृषेःof agriculture / of cultivation
कृषेः:
सम्बन्ध (षष्ठी/Genitive relation)
TypeNoun
Rootकृषि (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, षष्ठी (6th/Genitive), एकवचन
वृष्टि-समायोगात्from the conjunction/occurrence of rain
वृष्टि-समायोगात्:
अपादान (अपादान/Ablative source-cause)
TypeNoun
Rootवृष्टि (प्रातिपदिक) + समायोग (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, पञ्चमी (5th/Ablative), एकवचन; समासः षष्ठी-तत्पुरुष (वृष्टेः समायोगः)
कालेin due time
काले:
अधिकरण (अधिकरण/Locative)
TypeNoun
Rootकाल (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (7th/Locative), एकवचन
स्युःmay be / would occur
स्युः:
क्रिया (Verb/Action)
TypeVerb
Rootअस् (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), प्रथमपुरुष (3rd person), बहुवचन
फल-सिद्धयःattainments of results / successful outcomes
फल-सिद्धयः:
कर्ता (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootफल (प्रातिपदिक) + सिद्धि (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन; समासः षष्ठी-तत्पुरुष (फलस्य सिद्धिः)
स-धर्मम्with righteousness / in accordance with dharma
स-धर्मम्:
कर्म (कर्म/Object; qualifies pauruṣam)
TypeAdjective
Rootधर्म (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन; उपसर्गसदृश-पूर्वपद 'स' = 'सहित/with'
पौरुषम्human effort / manly exertion
पौरुषम्:
कर्म (कर्म/Object)
TypeNoun
Rootपौरुष (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन
कुर्यात्should do / should undertake
कुर्यात्:
क्रिया (Verb/Action)
TypeVerb
Rootकृ (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन
not
:
सम्बन्ध (Negation marker)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formनिषेध-निपात (negative particle)
आलसःlazy
आलसः:
कर्ता (कर्ता/Subject; implied 'he')
TypeAdjective
Rootआलस (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
nor / not
:
सम्बन्ध (Negation marker)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formनिषेध-निपात (negative particle)
and
:
सम्बन्ध (Connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय (conjunction)
दैववान्one relying on fate / fortune-dependent
दैववान्:
कर्ता (कर्ता/Subject; implied 'he')
TypeAdjective
Rootदैववत् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; मतुप्-प्रत्ययान्त (possessive)

Lord Agni (instructing Vasiṣṭha, typical Agni Purana dialogue frame)

Vidya Category: {"primary_vidya":"Arthashastra","secondary_vidya":"Dharmashastra","practical_application":"Policy and personal conduct guidance: combine timely effort with enabling conditions; avoid fatalism and sloth in governance, livelihood, and decision-making.","sutra_style":true}

Encyclopedic Reference: {"reference_type":"Commentary","entry_title":"Purushakara and Kala: Effort aligned with Dharma yields timely results","lookup_keywords":["pौरुष","दैव","कृषि-दृष्टान्त","काल","फलसिद्धि"],"quick_summary":"Results arise when human effort meets favorable conditions in proper time. Act diligently within dharma; avoid laziness and mere reliance on fate."}

Alamkara Type: Drishtanta

Concept: Purushakara (human effort) must be dharmic and coordinated with kala (right time) and conditions; daiva alone is insufficient.

Application: In administration and personal life, plan, act, and persist; also secure enabling factors (resources, alliances, seasonality) rather than waiting for luck.

Khanda Section: Rajadharma / Niti-shastra (Conduct, human effort, and timely results)

Primary Rasa: Shanta

Secondary Rasa: Adbhuta

Visual Art Cues: {"scene_description":"A farmer ploughing and sowing while rainclouds gather; beside him a disciplined householder/minister working with a ledger, contrasted with a lazy man and a fatalist praying idly—showing effort plus conditions yielding harvest.","kerala_mural_prompt":"Kerala temple mural style, earthy reds and greens, stylized farmer with plough and oxen, Parjanya-like rainclouds above, a minister figure holding palm-leaf accounts, symbolic contrast of diligence vs sloth, flat decorative background, traditional ornamentation.","tanjore_prompt":"Tanjore painting, central vignette of golden paddy field and rainclouds with gold leaf highlights, farmer and oxen in profile, a dharmic advisor with manuscript, ornate borders, rich jewel tones, embossed gold for rain and grain.","mysore_prompt":"Mysore painting, clean linework and soft shading, instructional split-panel: (1) cultivation + rain = harvest, (2) dharmic effort = success; include captions on palm-leaf scrolls, calm palette.","mughal_miniature_prompt":"Mughal miniature, detailed agrarian landscape with monsoon sky, peasants ploughing, court official observing with attendants, marginalia showing lazy/fatalist figure, fine brushwork, naturalistic plants and clouds."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"contemplative","suggested_raga":"Yaman","pace":"medium","voice_tone":"instructional"}

Sandhi Resolution Notes: कृषेः+वृष्टिसमायोगात् → कृषेर्वृष्टिसमायोगात् (रेफ-सन्धि); कुर्यात्+न+आलसः → कुर्यान्नालसः (त्+न→न्न, न+आ→ना); ह्य् not present in this verse.

Related Themes: Agni Purana Rajadharma/Niti sections on purushartha, kala, and success of undertakings (same khanda)

D
Dharma
K
Kāla (Time)
D
Daiva (Fate)

FAQs

It imparts Nīti-vidyā: results arise from the right combination of human effort (pauruṣa) and enabling conditions (like rain/time), so one should act diligently and righteously rather than depending solely on fate.

Alongside rituals and theology, the Agni Purana also teaches practical life-science—ethics and governance (rajadharma/nīti)—using an agricultural analogy to explain causality, timing, and disciplined action.

It emphasizes karma-yoga in a Purāṇic idiom: act according to dharma with steady effort, avoiding both negligence and fatalism, thereby aligning personal action with righteous order and earning wholesome outcomes.