Previous Verse
Next Verse

Agni Purana — Raja-dharma, Shloka 20

Rāja-dharma (राजधर्माः) — Protection of the Heir, Discipline, Counsel, and the Seven Limbs of the State

क्वापि कस्यापि विश्वासो भवतीह सदा नृणां निश् चयश् च तथा मन्त्रे कार्य एकेन सूरिणा

kvāpi kasyāpi viśvāso bhavatīha sadā nṛṇāṃ niś cayaś ca tathā mantre kārya ekena sūriṇā

ໃນໂລກນີ້ ມະນຸດອາດໄວ້ໃຈຜູ້ໃດຜູ້ໜຶ່ງໄດ້ໃນບາງຄັ້ງ; ແຕ່ໃນເລື່ອງມັນຕຣາ (ຄຳປຶກສາ) ການຕັດສິນອັນໝັ້ນຄົງຄວນໃຫ້ຜູ້ຮູ້ປັນຍາຄົນດຽວດຳເນີນ.

क्वwhere?
क्व:
क्रियाविशेषण (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootक्व (अव्यय)
Formप्रश्नार्थक-अव्यय (interrogative adverb)
अपिeven; at all
अपि:
सम्बन्ध (Particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootअपि (अव्यय)
Formअव्यय; अप्यर्थ (even/at all)
कस्यof whom
कस्य:
सम्बन्ध (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootकिम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुं/नपुंसकलिङ्ग, षष्ठी, एकवचन; सर्वनाम; English: Genitive, Singular (of whom/whose)
अपिeven
अपि:
सम्बन्ध (Particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootअपि (अव्यय)
Formअव्यय; अप्यर्थ (even)
विश्वासःtrust
विश्वासः:
कर्ता (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootविश्वास (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; English: Masculine, Nominative, Singular
भवतिexists/is
भवति:
क्रिया (Verb/क्रिया)
TypeVerb
Rootभू (धातु)
Formलट् (वर्तमान), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद; English: Present, 3rd person, singular
इहhere (in this world)
इह:
अधिकरण (Locative sense/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootइह (अव्यय)
Formदेशवाचक-अव्यय (adverb of place)
सदाalways
सदा:
क्रियाविशेषण (Temporal/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootसदा (अव्यय)
Formकालवाचक-अव्यय (adverb of time)
नृणाम्of men/people
नृणाम्:
सम्बन्ध (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootनृ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी, बहुवचन; English: Masculine, Genitive, Plural
निश्चयःcertainty/decision
निश्चयः:
कर्ता (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootनिश्चय (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; English: Masculine, Nominative, Singular
and
:
समुच्चय (Conjunction/समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक-अव्यय (conjunction)
तथाlikewise; thus
तथा:
क्रियाविशेषण (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootतथा (अव्यय)
Formअव्यय; प्रकारवाचक (thus/likewise)
मन्त्रेin (matters of) counsel
मन्त्रे:
अधिकरण (Locus/अधिकरण)
TypeNoun
Rootमन्त्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी, एकवचन; English: Masculine, Locative, Singular
कार्यःshould be done
कार्यः:
विधेय (Predicate/विधेय)
TypeAdjective
Rootकार्य (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; विधेय-विशेषण (predicative adjective) = 'to be done'; English: Masculine, Nominative, Singular
एकेनby one (alone)
एकेन:
करण (Instrument/करण)
TypeAdjective
Rootएक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया, एकवचन; English: Masculine, Instrumental, Singular
सूरिणाby a wise man
सूरिणा:
कर्ता/करण (Agent in passive sense/कर्ता)
TypeNoun
Rootसूरि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया, एकवचन; English: Masculine, Instrumental, Singular

Lord Agni (instructional narration to Vasiṣṭha, in the usual Agni Purana dialogue frame)

Vidya Category: {"primary_vidya":"Arthashastra","secondary_vidya":"Philosophy","practical_application":"High-stakes decisions require a single accountable wise executor to avoid diffusion of responsibility and leaks; trust is situational, but counsel demands stricter control.","sutra_style":true}

Encyclopedic Reference: {"reference_type":"Commentary","entry_title":"Trust vs. counsel: single-wise-person execution","lookup_keywords":["viśvāsa","mantra-niścaya","ekaḥ sūrī","decision accountability","secrecy"],"quick_summary":"Trust may be placed at times, but counsel requires firm decision and execution by one wise, responsible person to ensure secrecy and decisiveness."}

Concept: Ekatva-niścaya: concentrated responsibility and clarity in action; skepticism about universal trust.

Application: Assign one trusted, tested strategist/executor for confidential missions; document decision authority; limit dissemination of intent.

Khanda Section: Rajadharma / Niti-shastra (Pragmatic counsel on trust, counsel, and secrecy)

Primary Rasa: Shanta

Secondary Rasa: Veera

Visual Art Cues: {"scene_description":"A lone wise counselor (sūrī) receives a sealed directive from the king while others remain outside; the scene emphasizes singular responsibility and secrecy.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural, king handing a sealed palm-leaf order to one sage-like minister, guards at doorway, strong eye contact, minimal figures, rich reds and greens","tanjore_prompt":"Tanjore style, central figures only: king and one counselor with gold halo motifs, ornate seal and manuscript highlighted with gold leaf, symbolic balance scale for judgment","mysore_prompt":"Mysore painting, didactic scene: one counselor marked as ‘sūrī’ holding a single scroll, others blurred in background, clean lines and calm composition","mughal_miniature_prompt":"Mughal miniature, intimate exchange in a small chamber, detailed seal, inkpot, and ring, counselor departing alone through a guarded archway"}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"contemplative","suggested_raga":"Raga Bhairavi","pace":"medium","voice_tone":"instructional"}

Sandhi Resolution Notes: क्वापि = क्व + अपि; कस्यापि = कस्य + अपि; भवतीह = भवति + इह; निश् चयश् च = निश्चयः + च; कार्य एकेन = कार्यः + एकेन.

Related Themes: Agni Purana 224 (Niti: trust, secrecy, ministers)

A
Agni
M
Mantra (counsel/policy)
S
Sūri (wise person)

FAQs

It imparts niti-vidya (statecraft): confidential counsel (mantra) should be handled with single-pointed responsibility—one competent, wise advisor should execute the decision to preserve secrecy and clarity.

Beyond rituals and theology, the Agni Purana also teaches practical Rajadharma—how decisions, advisors, and secrecy function in governance—showing its wide coverage of public policy alongside religious instruction.

By restraining speech and avoiding harmful disclosure, one practices self-control (saṃyama) and non-injury through prudence; such disciplined conduct supports dharma and prevents karmic harm caused by reckless counsel.