Previous Verse
Next Verse

Agni Purana — Raja-dharma, Shloka 20

Abhiṣeka-mantrāḥ

Consecration Mantras

दश चाङ्गिरसो वेदास्त्वाभिषिञ्चन्तु सिद्धये आत्मा ह्य् आयुर्मनो दक्षो मदः प्राणस्तथैव च

daśa cāṅgiraso vedāstvābhiṣiñcantu siddhaye ātmā hy āyurmano dakṣo madaḥ prāṇastathaiva ca

ຂໍໃຫ້ ເວດະອາງຄິຣະສະ ທັງສິບ ຈົ່ງອະພິເສກທ່ານ ເພື່ອການບັນລຸສິດທິ. ແທ້ຈິງແລ້ວ ອາດຕະມາ, ອາຍຸ, ມະນະ, ຄວາມສາມາດ (ດັກສະ), ພະລັງຊີວິດ (ມະດະ) ແລະ ປຣານະ (ລົມຫາຍໃຈຊີວິດ) ກໍຖືກເຊີນເປັນຫຼັກການເສີມພະລັງ.

दशten
दश:
Visheshana (विशेषण/Qualifier)
TypeAdjective
Rootदश (संख्याप्रातिपदिक)
Formसंख्यावाचक-विशेषण, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन; वेदाः इत्यस्य विशेषणम्
and
:
Sambandha (सम्बन्ध/Connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक-अव्यय (conjunction)
आङ्गिरसःof the Aṅgirasas / Aṅgirasa
आङ्गिरसः:
Visheshana (विशेषण/Qualifier)
TypeAdjective
Rootआङ्गिरस (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन; विशेषणम् (वेदाः)
वेदाःVedas
वेदाः:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootवेद (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन
त्वाम्you
त्वाम्:
Karma (कर्म/Object)
TypeNoun
Rootयुष्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन
अभिषिञ्चन्तुmay (they) anoint
अभिषिञ्चन्तु:
Kriya (क्रिया/Verb)
TypeVerb
Rootअभि-√सिच् (धातु)
Formलोट्-लकार (Imperative), प्रथमपुरुष (3rd person), बहुवचन; परस्मैपदम्
सिद्धयेfor success / accomplishment
सिद्धये:
Sampradana (सम्प्रदान/Dative purpose)
TypeNoun
Rootसिद्धि (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, चतुर्थी (4th/Dative), एकवचन; प्रयोजन-द्योतक (for the sake of)
आत्माself
आत्मा:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootआत्मन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
हिindeed
हि:
Sambandha (सम्बन्ध/Particle)
TypeIndeclinable
Rootहि (अव्यय)
Formनिश्चय/कारणार्थक-अव्यय (particle: indeed/for)
आयुःlife-span
आयुः:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootआयुस् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
मनःmind
मनः:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootमनस् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
दक्षःDakṣa
दक्षः:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootदक्ष (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
मदःMada
मदः:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootमद (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
प्राणःPrāṇa (vital breath)
प्राणः:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootप्राण (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
तथाalso
तथा:
Sambandha (सम्बन्ध/Adverbial)
TypeIndeclinable
Rootतथा (अव्यय)
Formअव्यय (adverb: also/thus)
एवindeed / just
एव:
Sambandha (सम्बन्ध/Emphasis)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formअवधारणार्थक-अव्यय (particle: just/indeed)
and
:
Sambandha (सम्बन्ध/Connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक-अव्यय (conjunction)

Lord Agni (narrating Agni Purana teachings, in the standard frame to Vasiṣṭha)

Vidya Category: {"primary_vidya":"Mantra","secondary_vidya":"Philosophy","practical_application":"Consecration empowerment: invoking Vedic authority (Āṅgirasa) and internal faculties (ātman, āyus, manas, dakṣa, mada/ojas, prāṇa) to stabilize success (siddhi) in rites, leadership, or image-installation.","sutra_style":true}

Encyclopedic Reference: {"reference_type":"Formula","entry_title":"Abhiṣeka-siddhi Formula: Āṅgirasa Vedas and Inner Powers (Ātman–Prāṇa)","lookup_keywords":["Āṅgirasa","abhiṣeka","siddhi","āyus","prāṇa"],"quick_summary":"Links consecration success to both external sacred revelation (Vedas) and internal psycho-vital principles (self, lifespan, mind, competence, vigor, breath), making the rite an integration of cosmos and person."}

Dosha: Tridosha

Concept: Siddhi is grounded in the alignment of outer śruti (Veda) with inner constituents of personhood—ātman, manas, āyus, prāṇa and empowering capacities.

Application: Treat consecration as inner consecration: cultivate steadiness of mind, ethical competence (dakṣa), and regulated vitality (prāṇa) alongside ritual correctness.

Khanda Section: Puja-vidhi / Abhisheka and Consecration Mantras (Vedic-Anchored Ritual Section)

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: adbhuta

Visual Art Cues: {"scene_description":"A consecration scene merging macro and micro: Vedic sages representing Āṅgirasa stand around, while subtle symbols of ātman (flame), āyus (thread), manas (moon), dakṣa (tool/hand), ojas/mada (radiance), and prāṇa (wind) emanate into the consecrated figure.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural, abhiṣeka with symbolic overlays: flame at heart (ātman), wind swirls (prāṇa), moon near head (manas), radiant aura (ojas); Āṅgirasa sages in stylized rows","tanjore_prompt":"Tanjore, central consecrated figure with gold-leaf aura; surrounding medallions labeled Ātman, Āyus, Manas, Dakṣa, Prāṇa; ornate kalashas and Vedic sages","mysore_prompt":"Mysore painting, didactic diagram-like composition: ritual scene plus neatly placed symbolic icons for each inner principle; fine linework and clarity","mughal_miniature_prompt":"Mughal miniature, scholars and priests in a library-temple setting; subtle allegorical symbols (flame, breeze, thread) painted delicately around the subject; calligraphic annotations"}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"contemplative","suggested_raga":"Yaman","pace":"slow","voice_tone":"instructional"}

Sandhi Resolution Notes: cāṅgiraso → ca + āṅgirasaḥ (plural); vedāstvābhiṣiñcantu → vedāḥ + tvām + abhiṣiñcantu; hy āyurmano → hi + āyuḥ + manaḥ.

Related Themes: Agni Purana: Abhiṣeka and mantra-prayoga sections contiguous to this verse; Agni Purana: Passages enumerating prāṇa/indriya/antahkaraṇa concepts (where present)

Ā
Āṅgiras(a)
V
Veda
Ā
Ātman
P
Prāṇa

FAQs

It gives an abhiṣeka (ritual consecration) invocation: sacred Vedic authorities are called to “anoint” the practitioner/recipient so that siddhi (effective accomplishment) arises, alongside the activation of inner powers like āyuḥ (longevity) and prāṇa (life-force).

It shows the Purana functioning as a ritual manual: it preserves liturgical language that links Vedic lineages (Āṅgirasa/Veda) with practical temple and household rites (abhisheka), integrating theology with procedural worship technology.

Consecration is framed as purification and empowerment: aligning the self, mind, longevity, and breath with sacred knowledge is presented as a means to remove obstacles and generate merit and efficacy in religious practice.