Previous Verse
Next Verse

Agni Purana — Mantra-shastra, Shloka 11

Chapter 323 — The Six-Limbed Aghora Astras (षडङ्गान्यघोरस्त्राणि)

अकालफलिते वृक्षे सर्वग्रहविमर्दने पूजने तु नमस्कारः स्वाहान्तो हवने तथा

akālaphalite vṛkṣe sarvagrahavimardane pūjane tu namaskāraḥ svāhānto havane tathā

ເມື່ອມີນິມິດເຊັ່ນ ຕົ້ນໄມ້ອອກໝາກນອກລະດູ—ອັນເປັນຄວາມທຸກຍາກຊີ້ວ່າດາວເຄາະທັງປວງຖືກລົບກວນ—ຄວນປະກອບການບູຊາພ້ອມການກົ້ມກາບດ້ວຍຄວາມເຄົາລົບ; ແລະໃນພິທີຖວາຍໄຟ (homa) ມົນຕຣາຖວາຍເຄື່ອງບູຊາຄວນລົງທ້າຍດ້ວຍ «svāhā» ດ້ວຍ.

अ-काल-फलितेin an out-of-season-fruiting (tree)
अ-काल-फलिते:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeAdjective
Rootअ (नञ्) + काल (प्रातिपदिक) + फलित (कृदन्त/प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति, एकवचन; विशेषणम् (वृक्षे); नञ्-तत्पुरुषः (अकाले फलितः)
वृक्षेin/at the tree
वृक्षे:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootवृक्ष (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (अधिकरण), एकवचन
सर्व-ग्रह-विमर्दनेin the crushing/warding off of all ग्रह influences
सर्व-ग्रह-विमर्दने:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootसर्व (प्रातिपदिक) + ग्रह (प्रातिपदिक) + विमर्दन (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति, एकवचन; तत्पुरुषः (सर्वेषां ग्रहाणां विमर्दनम्)
पूजनेin worship
पूजने:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootपूजन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति, एकवचन (विषय/अधिकरण)
तुbut/indeed
तु:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formअव्यय; विरोध/विशेषार्थक particle
नमस्कारःsalutation
नमस्कारः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootनमस्कार (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (कर्ता/विधेय), एकवचन
स्वाहा-अन्तःending with ‘svāhā’
स्वाहा-अन्तः:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootस्वाहा (अव्यय/मन्त्रपद) + अन्त (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; विशेषणम् (नमस्कारः); तत्पुरुषः (स्वाहायाः अन्तः यस्य)
हवनेin oblation/offering
हवने:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootहवन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति, एकवचन
तथाlikewise
तथा:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootतथा (अव्यय)
Formअव्यय; manner-adverb (तुल्यप्रकारे)

Lord Agni (in discourse to Sage Vasiṣṭha, as the primary narrative voice of the Agni Purāṇa)

Vidya Category: {"primary_vidya":"Vrata","secondary_vidya":"Jyotisha","practical_application":"Respond to ominous portents (out-of-season fruiting) interpreted as sarva-graha disturbance by performing pūjā with namaskāra and homa with svāhā-ending oblations.","sutra_style":true}

Encyclopedic Reference: {"reference_type":"Procedure","entry_title":"Omen of akāla-phala and sarva-graha-śānti: pūjā and homa rule","lookup_keywords":["akāla-phalita-vṛkṣa","sarva-graha-vimardana","namaskāra","havana","svāhā"],"quick_summary":"Gives a remedial protocol for a major omen: worship with prostration and perform fire-offerings whose oblation-mantras end with svāhā."}

Concept: Ritual semiotics: unusual natural events are read as graha-doṣa indicators requiring śānti-karman.

Application: When extraordinary omens occur, respond with structured worship and correctly-formed oblation formulas (svāhā) to restore auspiciousness.

Khanda Section: Puja-vidhi / Graha-shanti (Ritual procedure for pacification and worship)

Primary Rasa: adbhuta

Secondary Rasa: shanta

Type: Samanya

Visual Art Cues: {"scene_description":"A tree strangely bearing fruit out of season; priests and householders perform pūjā with full prostration and a homa where each offering ends with svāhā.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural, miraculous fruiting tree beside a temple courtyard, priest at homa-kuṇḍa, devotees in namaskāra, stylized foliage and ritual lamps","tanjore_prompt":"Tanjore painting, auspicious tree laden with fruit, deity shrine behind, gold accents on haloed icons, homa fire glowing, devotees prostrating","mysore_prompt":"Mysore painting, instructional layout: omen tree on one side, stepwise pūjā and homa implements on the other, clear delicate lines and soft colors","mughal_miniature_prompt":"Mughal miniature, garden scene with out-of-season fruiting tree, scholars/priests discussing omen, small fire-altar ceremony, detailed botanical rendering"}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"instructional","suggested_raga":"Kalyani","pace":"medium","voice_tone":"instructional"}

Sandhi Resolution Notes: अकालफलिते = अ-काल-फलिते; सर्वग्रहविमर्दने = सर्व-ग्रह-विमर्दने; स्वाहान्तो = स्वाहा-अन्तः.

Related Themes: Agni Purana 323 (Graha-śānti procedures)

A
Agni
G
Graha (planets)
S
Svāhā
H
Homa
P
Pūjā

FAQs

It prescribes the correct ritual response to an inauspicious omen linked with planetary disturbance: perform pūjā with namaskāra (reverential salutation) and use “svāhā” as the concluding utterance for oblations in homa.

It exemplifies the text’s practical cataloging of applied religious knowledge—combining omenology (nimitta), Jyotiṣa-based graha-doṣa concepts, and precise liturgical procedure (pūjā/homa syntax such as svāhā-anta).

By responding to a perceived graha-doṣa with proper worship and correctly formed fire-offerings, the practitioner seeks purification, pacification of adverse influences, and restoration of auspiciousness (śānti).