Previous Verse
Next Verse

Agni Purana — Mantra-shastra, Shloka 36

Tvaritā-pūjā (The Worship of Tvaritā) — Transition Verse and Context

कराली तु महामुद्रा हृदये योज्य मन्त्रिणः पुनस्तु पूर्ववद् बद्धलग्नां ज्येष्ठां समुत्क्षिपेत्

karālī tu mahāmudrā hṛdaye yojya mantriṇaḥ punastu pūrvavad baddhalagnāṃ jyeṣṭhāṃ samutkṣipet

«ກະຣາລີ» ແມ່ນມະຫາມຸດຣາ; ຜູ້ປະຕິບັດມັນຕຣາຄວນນຳໃຊ້ທີ່ຫົວໃຈ. ແລ້ວອີກຄັ້ງ ດັ່ງເກົ່າ ເມື່ອຜູກແລະຕັ້ງໄວ້ແລ້ວ ຈຶ່ງຍົກ «ເຈຍດຖາ» (Jyeṣṭhā) ຂຶ້ນ.

karālī(the mudrā) Karālī
karālī:
Karta/predicate-name (कर्ता/संज्ञा)
TypeNoun
Rootkarālī (प्रातिपदिक)
FormStrīliṅga (f.), Prathamā (Nom.), Ekavacana
tuand/indeed
tu:
Particle (निपात)
TypeIndeclinable
Roottu (अव्यय)
FormAvyaya; particle (nipāta)
mahā-mudrāthe great mudrā
mahā-mudrā:
Apposition (समानााधिकरण) to karālī
TypeNoun
Rootmahā (प्रातिपदिक) + mudrā (प्रातिपदिक)
FormStrīliṅga (f.), Prathamā (Nom.), Ekavacana; karmadhāraya: ‘great mudrā’
hṛdayein the heart
hṛdaye:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Roothṛdaya (प्रातिपदिक)
FormNapुंसakaliṅga (n.), Saptamī (Loc.), Ekavacana
yojyahaving applied/connected
yojya:
Pūrvakāla-kriyā (पूर्वकालक्रिया)
TypeVerb
Rootyojya (कृदन्त, √yuj/युज्)
FormAbsolutive/Gerund (ल्यप्), indeclinable verbal form; ‘having joined/applied’
mantriṇaḥof the mantra-practitioner
mantriṇaḥ:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootmantrin (प्रातिपदिक)
FormPuṃliṅga (m.), Ṣaṣṭhī vibhakti (Genitive/षष्ठी), Ekavacana
punasagain
punas:
Kriyāviśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootpunas (अव्यय)
FormAvyaya; adverb
tuindeed
tu:
Particle (निपात)
TypeIndeclinable
Roottu (अव्यय)
FormAvyaya; particle (nipāta)
pūrvavatas before
pūrvavat:
Kriyāviśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootpūrvavat (अव्यय)
FormAvyaya; adverb ‘as before’
baddha-lagnāmbound and fixed
baddha-lagnām:
Viśeṣaṇa (विशेषण) of jyeṣṭhām
TypeAdjective
Rootbaddha (कृदन्त, √bandh/बन्ध्) + lagna (कृदन्त, √lag/लग्)
FormStrīliṅga (f.), Dvitīyā (Acc.), Ekavacana; karmadhāraya: ‘bound and attached’
jyeṣṭhāmthe thumb
jyeṣṭhām:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootjyeṣṭhā (प्रातिपदिक; ‘thumb’)
FormStrīliṅga (f.), Dvitīyā (Acc.), Ekavacana
samutkṣipetshould raise up
samutkṣipet:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Root√kṣip (धातु) with sam-ut- (उपसर्ग)
FormLoṭ lakāra (imperative), Prathama puruṣa (3rd), Ekavacana; parasmaipada

Lord Agni (traditionally instructing the sage Vasiṣṭha in the Agni Purana’s ritual/vidyā sections)

Vidya Category: {"primary_vidya":"Tantra","secondary_vidya":"Mantra","practical_application":"Application of Karālī Mahāmudrā at the heart for mantra-sādhana, followed by raising the Jyeṣṭhā mudrā as in the prior method—sequenced sealing to empower invocation and protection.","sutra_style":true}

Encyclopedic Reference: {"reference_type":"Procedure","entry_title":"Karālī Mahāmudrā (hṛdaya-nyāsa) with Jyeṣṭhā-utkṣepa","lookup_keywords":["Karālī","Mahāmudrā","hṛdaya","Jyeṣṭhā","mantrin"],"quick_summary":"Karālī is taught as a Mahāmudrā to be applied at the heart by the mantra-practitioner; then, repeating the earlier binding method, one raises the Jyeṣṭhā mudrā to complete the sequence."}

Concept: Hṛdaya as the principal ‘seat’ for mantra-devatā; ‘mahā’ mudrā indicates a comprehensive seal integrating intention, breath, and bodily locus.

Application: Use Karālī at the heart during key moments (āvāhana, kavaca, japa-sankalpa), then perform the follow-up raising gesture to ‘lock’ the rite and maintain inner steadiness.

Khanda Section: Puja-vidhi / Tantra (Mudra-vidhi in Mantra-sadhana)

Primary Rasa: vira

Secondary Rasa: adbhuta

Visual Art Cues: {"scene_description":"A mantra-practitioner presses the Karālī Mahāmudrā at the heart, then transitions to an upward-raising gesture (Jyeṣṭhā), with a protective aura forming around the chest.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural, sādhaka with pronounced heart-lotus glow, hands at chest in Karālī, then one hand raised in follow-up, bold outlines, sacred flame motif behind.","tanjore_prompt":"Tanjore, gold foil heart-lotus and aura, richly ornamented sādhaka, clear depiction of mudrā at hṛdaya, subsequent raised gesture, temple arch framing.","mysore_prompt":"Mysore painting, stepwise instructional composition (two poses in one frame), soft colors, emphasis on hand positions at heart and raised Jyeṣṭhā, serene shrine interior.","mughal_miniature_prompt":"Mughal miniature, elegant figure in prayer hall, luminous wash at chest, subtle depiction of sequential gesture, fine textile and architectural detail."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"devotional","suggested_raga":"Shree","pace":"medium","voice_tone":"instructional"}

Sandhi Resolution Notes: mahāmudrā = mahā + mudrā; baddhalagnām = baddha + lagnām.

Related Themes: Agni Purāṇa 309 (Karālī, Jyeṣṭhā and other mudrā-bandhas in sequence)

K
Karālī (mudrā)
M
Mahāmudrā
J
Jyeṣṭhā (mudrā)
H
Hṛdaya (heart-center)

FAQs

It teaches a specific mudrā-sequence in mantra-practice: apply the Karālī Mahāmudrā at the heart-region, then (as previously instructed) bind/fix the gesture and raise the Jyeṣṭhā mudrā.

Beyond myths and theology, the Agni Purana preserves practical ritual technology—named tantric mudrās, their placement (heart-center), and procedural cues (bind, fix, raise)—showing its coverage of detailed liturgical and esoteric techniques.

Mudrās function as ‘seals’ that stabilize mantra-energy and focus the practitioner’s intention; placing the principal mudrā at the heart aligns devotion and inner concentration, supporting purity, efficacy of japa/ritual, and disciplined spiritual practice.