Previous Verse
Next Verse

Agni Purana — Dharma-shastra, Shloka 24

प्रायश्चित्तानि (Expiations) — Association-Impurity, Purification Rites, and Graded Penance

व्रतं चान्द्रायणं कुर्युस्त्रिरात्रं शूद्र एव तु चण्डालकूपभाण्डेषु अज्ञानात्पिवते जलं

vrataṃ cāndrāyaṇaṃ kuryustrirātraṃ śūdra eva tu caṇḍālakūpabhāṇḍeṣu ajñānātpivate jalaṃ

ຖ້າຊູດຣະ (Śūdra) ດື່ມນ້ໍາໂດຍຄວາມບໍ່ຮູ້ ຈາກບໍ່ນ້ໍາຂອງຈັນດາລາ ຫຼືຈາກພາຊະນະຂອງຈັນດາລາ ຄວນຖືວຣະຕະ Cāndrāyaṇa; ຫຼືອີກທາງໜຶ່ງ ຖືພິທີສາມຄືນ.

व्रतम्a vow/observance
व्रतम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootव्रत (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (neut.), द्वितीया विभक्ति (Accusative/कर्म), एकवचन (sg.)
and
:
Sambandha (सम्बन्ध/connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक अव्यय (and)
आन्द्रायणम्cāndrāyaṇa (vow)
आन्द्रायणम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootआन्द्रायण (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (neut.), द्वितीया विभक्ति (Accusative/कर्म), एकवचन (sg.)
कुर्युःshould perform
कुर्युः:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootकृ (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative/विधि), प्रथमपुरुष (3rd person), बहुवचन (pl.), परस्मैपद
त्रिरात्रम्for three nights
त्रिरात्रम्:
Adhikaraṇa (अधिकरण; काल)
TypeNoun
Rootत्रिरात्र (प्रातिपदिक; त्रि + रात्र)
Formनपुंसकलिङ्ग (neut.), द्वितीया विभक्ति (Accusative/कर्म/कालाधिकरण-प्राय), एकवचन (sg.)
शूद्रःa śūdra
शूद्रः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootशूद्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (masc.), प्रथमा विभक्ति (Nominative/कर्ता), एकवचन (sg.)
एवonly/indeed
एव:
Sambandha (सम्बन्ध/connector)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formअवधारणार्थक निपात (particle of emphasis: only/indeed)
तुbut
तु:
Sambandha (सम्बन्ध/connector)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formविरोध/विशेषणार्थक निपात (but/indeed)
चण्डालकूपभाण्डेषुin vessels (kept) at a caṇḍāla’s well
चण्डालकूपभाण्डेषु:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Rootचण्डाल + कूप + भाण्ड (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (neut.) (loc. pl. of भाण्ड), सप्तमी विभक्ति (Locative/अधिकरण), बहुवचन (pl.)
अज्ञानात्out of ignorance
अज्ञानात्:
Hetu (हेतु)
TypeNoun
Rootअज्ञान (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (neut.), पञ्चमी विभक्ति (Ablative/हेतु), एकवचन (sg.)
पिवतेdrinks
पिवते:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootपा (धातु)
Formलट् (Present), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन (sg.), आत्मनेपद
जलम्water
जलम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootजल (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (neut.), द्वितीया विभक्ति (Accusative/कर्म), एकवचन (sg.)

Lord Agni (in discourse to the sage Vasiṣṭha)

Vidya Category: {"primary_vidya":"Dharmashastra","secondary_vidya":"Vrata","practical_application":"Guidance for a Śūdra who unknowingly drinks water from a caṇḍāla’s well/vessel: undertake Cāndrāyaṇa or a lighter three-night observance as an alternative.","sutra_style":true}

Encyclopedic Reference: {"reference_type":"Procedure","entry_title":"Prāyaścitta for Śūdra drinking from Caṇḍāla well/vessel (ajñānataḥ)","lookup_keywords":["śūdra","ajñānataḥ","kūpa","jala","cāndrāyaṇa"],"quick_summary":"If a Śūdra unknowingly drinks water from a caṇḍāla’s well or vessel, expiation is prescribed as Cāndrāyaṇa, with a three-night observance offered as an alternative."}

Concept: Culpability is mitigated by ignorance (ajñāna), hence graded penance; water sources are ritually classified.

Application: Mark and manage water sources in settlements; when accidental breach occurs, follow proportionate observance to restore ritual normalcy.

Khanda Section: Dharma-prāyaścitta (Expiations and Purificatory Vows)

Primary Rasa: shanta

Type: River

Visual Art Cues: {"scene_description":"A village well scene: a Śūdra unknowingly draws water from a caṇḍāla-marked well/vessel; later he undertakes a three-night vow or lunar Cāndrāyaṇa discipline.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural, village well with symbolic markers, figure drawing water, then seated in vrata with three night-sky motifs, stylized palms and simple architecture","tanjore_prompt":"Tanjore, well rendered with gold highlights on the water pot, central penitent with prayer beads, three small moonlit panels above indicating trirātra, ornate border","mysore_prompt":"Mysore style, clear instructional depiction of well vs vessel, labels via visual cues, then vow observance with counted nights, delicate shading","mughal_miniature_prompt":"Mughal miniature, bustling village well, subtle sign of ownership, narrative follow-up of penance in courtyard, fine detail on pots and garments"}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"instructional","suggested_raga":"Shuddha Sarang","pace":"medium","voice_tone":"instructional"}

Sandhi Resolution Notes: व्रतं चान्द्रायणं = व्रतम् + च + आन्द्रायणम्; कुर्युस्त्रिरात्रं = कुर्युः + त्रिरात्रम्; अज्ञानात्पिवते = अज्ञानात् + पिवते.

Related Themes: Agni Purana 170 (water-source impurities; graded vows)

A
Agni
V
Vasiṣṭha
C
Cāndrāyaṇa
Ś
Śūdra
C
Caṇḍāla

FAQs

It prescribes a specific expiation (prāyaścitta): undertaking the Cāndrāyaṇa vow (or a three-night observance) when a Śūdra unknowingly drinks water associated with a Caṇḍāla’s well or vessels.

Alongside theology and worship, the Agni Purana compiles practical Dharmaśāstra material—detailed penances, purity rules, and corrective rites—functioning as a handbook for social-ritual regulation and religious remediation.

The instruction frames accidental contact with ritually prohibited sources as a remediable impurity: performing the prescribed vow is meant to neutralize the resulting pāpa and restore ritual eligibility and inner purity.