Previous Verse
Next Verse

Agni Purana — Dharma-shastra, Shloka 30

Yati-dharma

The Dharma of the Renunciate Ascetic

भावशुद्धश् च ब्रह्माण्डं भित्त्वा ब्रह्म भवेन्नरः आषढ्यां पौर्णमास्याञ्च चातुर्मास्यं व्रतञ्चरेत्

bhāvaśuddhaś ca brahmāṇḍaṃ bhittvā brahma bhavennaraḥ āṣaḍhyāṃ paurṇamāsyāñca cāturmāsyaṃ vratañcaret

ເມື່ອຈິດໃຈບໍລິສຸດ ມະນຸດ—ທະລຸຜ່ານ (ເກີນພົ້ນ) ໄຂ່ແຫ່ງຈັກກະວານ (ພຣະຫມານຑ)—ຍ່ອມເປັນໜຶ່ງກັບພຣະພຣະຫມັນ. ໃນວັນເຕັມດວງເດືອນອາສາດະ ຄວນເລີ່ມວຣະຕະ ຈາຕຸຣມາສະຍະ।

bhāva-śuddhaḥpure-minded
bhāva-śuddhaḥ:
Karta (कर्ता) (qualifier of naraḥ)
TypeAdjective
Rootbhāva (प्रातिपदिक) + śuddha (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Nominative (प्रथमा) Singular (एकवचन); षष्ठी-तत्पुरुष: ‘bhāvasya śuddhaḥ’ (pure in mind/intent)
caand
ca:
Connector (समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
FormConjunction (समुच्चयबोधक अव्यय)
brahmāṇḍamthe cosmic egg / universe
brahmāṇḍam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootbrahmāṇḍa (प्रातिपदिक)
FormNeuter (नपुंसकलिङ्ग), Accusative (द्वितीया) Singular (एकवचन)
bhittvāhaving split / having pierced
bhittvā:
Kriyāviśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeVerb
Rootbhid (धातु)
FormAbsolutive/Gerund (क्त्वान्त अव्ययकृदन्त), from √bhid (भिद्) ‘to split’; expresses prior action
brahmaBrahman
brahma:
Predicate nominative (समानााधिकरण)
TypeNoun
Rootbrahman (प्रातिपदिक)
FormNeuter (नपुंसकलिङ्ग), Nominative (प्रथमा) Singular (एकवचन); predicate nominative
bhavetwould become / should become
bhavet:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootbhū (धातु)
FormVidhi-liṅ (विधिलिङ्, optative), Prathama-puruṣa (3rd person) Singular (एकवचन)
naraḥa man / person
naraḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootnara (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Nominative (प्रथमा) Singular (एकवचन)
āṣāḍhyāmin (the month of) Āṣāḍha
āṣāḍhyām:
Adhikaraṇa (अधिकरण) (time)
TypeNoun
Rootāṣāḍhī (प्रातिपदिक)
FormFeminine (स्त्रीलिङ्ग), Locative (सप्तमी) Singular (एकवचन); month-name (Āṣāḍhī/Āṣāḍha full-moon context)
paurṇamāsyāmon the full-moon day
paurṇamāsyām:
Adhikaraṇa (अधिकरण) (time)
TypeNoun
Rootpaurṇamāsī (प्रातिपदिक)
FormFeminine (स्त्रीलिङ्ग), Locative (सप्तमी) Singular (एकवचन)
caand
ca:
Connector (समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
FormConjunction (समुच्चयबोधक अव्यय)
cāturmāsyamthe four-month observance (cāturmāsya)
cāturmāsyam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootcāturmāsya (प्रातिपदिक)
FormNeuter (नपुंसकलिङ्ग), Accusative (द्वितीया) Singular (एकवचन)
vratamvow / observance
vratam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootvrata (प्रातिपदिक)
FormNeuter (नपुंसकलिङ्ग), Accusative (द्वितीया) Singular (एकवचन)
caretshould practice / should observe
caret:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootcar (धातु)
FormVidhi-liṅ (विधिलिङ्, optative), Prathama-puruṣa (3rd person) Singular (एकवचन)

Lord Agni (narrating Agni Purana instructions to sage Vasiṣṭha)

Vidya Category: {"primary_vidya":"Vrata","secondary_vidya":"Dharmashastra","practical_application":"Calendar-based observance: begin Cāturmāsya on Āṣāḍha Pūrṇimā with inner purification (bhāva-śuddhi), using the vow as a structured discipline for restraint, worship, and study through the rainy season.","sutra_style":true}

Encyclopedic Reference: {"reference_type":"Procedure","entry_title":"Cāturmāsya Vrata Commencement on Āṣāḍha Pūrṇimā","lookup_keywords":["cāturmāsya","āṣāḍha-paurṇamāsī","bhāva-śuddhi","vrata","brahmāṇḍa-bheda"],"quick_summary":"Prescribes starting the Cāturmāsya vow on the full moon of Āṣāḍha, emphasizing inner purity as the means to transcend worldly limitation and orient life toward Brahman-realization."}

Concept: Bhāva-śuddhi (purity of intention/inner disposition) as the decisive factor enabling ‘brahmāṇḍa-bheda’—transcending conditioned existence toward Brahman.

Application: Treat the vow as a container for mind-training: regulate food, speech, travel, and sensuality; increase japa, dāna, svādhyāya, and pūjā across the four months.

Khanda Section: Vrata-Dharma (Purification vows and calendrical observances)

Primary Rasa: śānta

Secondary Rasa: adbhuta

Type: Calendar/Seasonal observance

Visual Art Cues: {"scene_description":"A householder or ascetic begins Cāturmāsya on Āṣāḍha full moon: moonlit riverbank/temple courtyard, vow-taking with water-pot, lamp, and offerings; symbolic cosmic egg shown as a translucent sphere being ‘pierced’ by a ray of insight.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural, full moon over temple tank, devotee taking saṅkalpa with pañcapātra, priests nearby, stylized brahmāṇḍa as an oval cosmic form split by a white beam, rich ochres and greens, ritual objects clearly rendered","tanjore_prompt":"Tanjore painting, central figure taking vrata-saṅkalpa before Viṣṇu/Śiva altar, gold moon-disc and ornate arch, embossed ritual vessels, inscriptions of ‘Cāturmāsya’, luminous devotional setting","mysore_prompt":"Mysore style, instructional layout: calendar mark ‘Āṣāḍha Pūrṇimā’, devotee seated with guru, neat depiction of saṅkalpa, lamp, water, flowers; soft colors and fine lines","mughal_miniature_prompt":"Mughal miniature, moonlit courtyard with scholar-priest reading almanac, devotee making vow, delicate architecture, monsoon clouds gathering, subtle allegory of cosmic sphere pierced by a thin golden line"}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"instructional","suggested_raga":"Khamaj","pace":"medium","voice_tone":"instructional"}

Sandhi Resolution Notes: bhāvaśuddhaś ca = bhāvaśuddhaḥ + ca; bhavennaraḥ = bhavet + naraḥ; paurṇamāsyāñca = paurṇamāsyām + ca; vratañcaret = vratam + caret.

Related Themes: Agni Purana Vrata-khaṇḍa passages on Cāturmāsya and monthly observances around 161; Agni Purana sections on purification (śauca) and prāyaścitta linked to vrata practice

B
Brahman
B
Brahmāṇḍa
Ā
Āṣāḍha Paurṇamāsī
C
Cāturmāsya Vrata

FAQs

It specifies the calendrical trigger for the Cāturmāsya vrata: begin the four-month observance on the Āṣāḍha full-moon day, emphasizing inner purity (bhāva-śuddhi) as the operative prerequisite.

It combines metaphysical soteriology (transcending the brahmāṇḍa and attaining Brahman) with practical dharma-ritual scheduling (Āṣāḍha paurṇamāsī as the start of Cāturmāsya), illustrating the Purana’s breadth from philosophy to applied religious practice.

The verse links vow-observance grounded in inner purity to liberation-oriented fruit: disciplined Cāturmāsya practice, undertaken with bhāva-śuddhi, is portrayed as a means toward transcending worldly limitation and approaching Brahman-realization.