Previous Verse
Next Verse

Agni Purana — Ayurveda, Shloka 21

Daṣṭa-cikitsā (Treatment for Bites) — Mantra-Dhyāna-Auṣadha Protocols for Viṣa

एतत् कर्म नयेन्मन्त्री गरुडाकृतिविग्रहः तार्क्षवर्णगेहस्थस्तज्जपान्नाशयेद्विषम्

etat karma nayenmantrī garuḍākṛtivigrahaḥ tārkṣavarṇagehasthastajjapānnāśayedviṣam

ຜູ້ປະຕິບັດມົນຕຣາຄວນປະກອບພິທີນີ້ ໂດຍຮັບຮູບ/ທ່າທາງເປັນຮູບຄຣຸດ; ຢູ່ໃນສະຖານທີ່ທີ່ມີສີ ຫຼື ເຄື່ອງໝາຍຂອງ ຕາຣກສະຍະ (ຄຣຸດ) ແລະດ້ວຍການສວດຊ້ຳມົນຕຣານັ້ນ ຈົ່ງທຳລາຍພິດໃຫ້ສິ້ນ।

एतत्this
एतत्:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootetad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (कर्म), एकवचन; demonstrative pronoun used adjectivally
कर्मrite/act
कर्म:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootkarman (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (कर्म), एकवचन
नयेत्should perform/lead
नयेत्:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootnī (धातु)
Formविधिलिङ् (optative), परस्मैपद, प्रथमपुरुष, एकवचन
मन्त्रीthe मंत्र-ज्ञ (one with mantra), minister/priest
मन्त्री:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootmantrin (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (कर्ता), एकवचन
गरुडाकृतिविग्रहःone whose form is like Garuḍa
गरुडाकृतिविग्रहः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootgaruḍa (प्रातिपदिक) + ākṛti (प्रातिपदिक) + vigraha (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (कर्ता), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः/निर्देश-तत्पुरुषः: गरुडस्य आकृतिः यस्य सः (as a descriptive nominal)
तार्क्षवर्णगेहस्थःdwelling in a house of Garuḍa-like color
तार्क्षवर्णगेहस्थः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Roottārkṣya (प्रातिपदिक) + varṇa (प्रातिपदिक) + geha (प्रातिपदिक) + stha (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (कर्ता), एकवचन; तत्पुरुषः: तार्क्ष्य-वर्णे गेहे स्थितः
तत्of that
तत्:
Sambandha (सम्बन्ध/षष्ठी)
TypeAdjective
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, षष्ठी (सम्बन्ध), एकवचन; used to qualify जपात्
जपात्from/by recitation
जपात्:
Hetu/Apādāna (हेतु/अपादान)
TypeNoun
Rootjapa (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, पञ्चमी (अपादान), एकवचन; ‘by/from (means of) recitation’
नाशयेत्should destroy/remove
नाशयेत्:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootnaś (धातु, causative णिच्: nāśaya-)
Formविधिलिङ् (optative), परस्मैपद, प्रथमपुरुष, एकवचन; णिच्-प्रयोग (causative)
विषम्poison
विषम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootviṣa (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (कर्म), एकवचन

Lord Agni (in instruction to the sage Vasiṣṭha, as per the usual Agni Purāṇa dialogue frame)

Vidya Category: {"primary_vidya":"Mantra","secondary_vidya":"Tantra","practical_application":"Anti-poison protective rite (raksha-kalpa): adopt Garuḍa-ākṛti posture/visualization, prepare a marked ritual space, and neutralize viṣa through japa.","sutra_style":true}

Encyclopedic Reference: {"reference_type":"Procedure","entry_title":"Garuḍākṛti-japa for Viṣa-nāśa (Anti-poison rite)","lookup_keywords":["garuḍākṛti","tārkṣya","viṣa-nāśa","rakṣā-kalpa","japa"],"quick_summary":"Assume Garuḍa-form (posture/visualization) and perform japa within a Garuḍa-marked space; the empowered recitation is prescribed to destroy poison."}

Concept: Mantra-siddhi operates through disciplined embodiment (ākṛti), consecrated space, and japa to effect protection.

Application: Train attention via posture/visualization and strict procedure to stabilize mind and ritual efficacy in emergencies.

Khanda Section: Mantra-tantra & Raksha-kalpa (Protective rites; anti-poison incantations)

Primary Rasa: adbhuta

Secondary Rasa: shanta

Visual Art Cues: {"scene_description":"A mantra-practitioner in a Garuḍa-shaped posture within a ritual chamber marked with Garuḍa’s sign/colour, reciting to neutralize poison.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural style, ochre-red background, stylized Garuḍa emblem on the floor-maṇḍala, priest in garuḍākṛti posture, sacred lamps, minimal palette, strong outlines, ritual intensity.","tanjore_prompt":"Tanjore painting, gold-leaf highlights on Garuḍa insignia and halo, practitioner seated in ritual posture, ornate pillar and vessels, rich reds and greens, embossed ornaments.","mysore_prompt":"Mysore painting, delicate linework, instructional clarity: floor diagram with Garuḍa mark, practitioner posture shown, small captions implied, soft shading and muted gold.","mughal_miniature_prompt":"Mughal miniature, interior pavilion with patterned carpet bearing Garuḍa motif, practitioner reciting, attendants holding water vessel, fine architectural detail, restrained color harmony."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"protective","suggested_raga":"Bhairav","pace":"medium","voice_tone":"instructional"}

Sandhi Resolution Notes: nayenmantrī → nayet mantrī; tārkṣavarṇagehasthas- → tārkṣa-varṇa-geha-sthaḥ; tajjapān- → tat-japāt; nāśayed → nāśayet.

Related Themes: Agni Purana 294 (Rakṣā-kalpa/viṣaghna-mantra context)

G
Garuḍa (Tārkṣya)

FAQs

It teaches a viṣa-nāśana (anti-poison) mantra-kalpa: the practitioner performs the prescribed rite using Garuḍa-associated form/markings and neutralizes poison through mantra-japa.

Alongside theology and dharma, it preserves applied ritual-technology—protective and therapeutic procedures (rakṣā, healing, anti-venom)—showing the Purāṇa’s coverage of practical life-problems through mantra and rite.

By invoking Garuḍa’s protective power through disciplined japa and correct ritual form, the practitioner seeks purification and removal of harmful influences, treating poison as both a physical danger and a contaminating force to be ritually dispelled.