Previous Verse
Next Verse

Agni Purana — Avatara-lila, Shloka 21

Chapter 10 — श्रीरामावतारवर्णनम्

Description of the Incarnation-Deeds of Śrī Rāma

शरैर् इन्द्रजितं वीरं युद्धे तं तु व्यशातयत् रावणः शोकसन्तप्तः सीतां हन्तुं समुद्यतः

śarair indrajitaṃ vīraṃ yuddhe taṃ tu vyaśātayat rāvaṇaḥ śokasantaptaḥ sītāṃ hantuṃ samudyataḥ

ໃນສົງຄາມ ພຣະອົງໄດ້ຍິງລູກສອນປະຫານວີຣະບຸລຸດ ອິນທຣະຈິດ. ຣາວະນະ ຖືກເຜົາໄໝ້ດ້ວຍຄວາມໂສກ ແລ້ວລຸກຂຶ້ນ ມຸ່ງຫມາຍຈະຂ້າ ສີຕາ.

शरैःwith arrows
शरैः:
करण (Karaṇa/Instrument)
TypeNoun
Rootशर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति, बहुवचन
इन्द्रजितम्Indrajit
इन्द्रजितम्:
कर्म (Karma/Object)
TypeNoun
Rootइन्द्रजित् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन
वीरम्the hero
वीरम्:
कर्म-विशेषण (Object-Qualifier)
TypeAdjective
Rootवीर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; विशेषण (इन्द्रजितम्)
युद्धेin battle
युद्धे:
अधिकरण (Adhikaraṇa/Location)
TypeNoun
Rootयुद्ध (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति, एकवचन
तम्him
तम्:
कर्म (Karma/Object)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन
तुbut
तु:
निपात (Particle)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formनिपात (particle; but/indeed)
व्यशातयत्destroyed/struck down
व्यशातयत्:
क्रिया (Action)
TypeVerb
Rootवि+शात्/शद् (धातु; causative sense ‘to cut down/destroy’)
Formलङ्-लकार (Imperfect), प्रथम-पुरुष, एकवचन; परस्मैपद
रावणःRāvaṇa
रावणः:
कर्ता (Karta/Subject)
TypeNoun
Rootरावण (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
शोक-सन्तप्तःtormented by grief
शोक-सन्तप्तः:
कर्ता-विशेषण (Subject-Qualifier)
TypeAdjective
Rootशोक (प्रातिपदिक) + सन्तप्त (कृदन्त-प्रातिपदिक, सम्+तप्)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; तत्पुरुष (शोकेन सन्तप्तः)
सीताम्Sītā
सीताम्:
कर्म (Karma/Object)
TypeNoun
Rootसीता (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन
हन्तुम्to kill
हन्तुम्:
प्रयोजन (Purpose)
TypeVerb
Rootहन् (धातु)
Formतुमुन्-प्रत्ययान्त (infinitive), ‘to kill’
समुद्यतःready/intent
समुद्यतः:
कर्ता-विशेषण (Subject-Qualifier)
TypeVerb
Rootसम्+उद्+यम् (धातु)
Formभूतकृदन्त (क्त), पुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; ‘having risen/ready, intent’

Agni (narrating to Vasiṣṭha in the Agni Purana’s puranic discourse style)

Vidya Category: {"primary_vidya":"Avatara-Katha","secondary_vidya":"Dhanurveda","practical_application":"Highlights the turning point of eliminating the enemy’s foremost champion and the psychological fallout (grief-driven escalation) that follows.","sutra_style":false}

Encyclopedic Reference: {"reference_type":"Description","entry_title":"Indrajit-vadha and Ravana’s grief-response","lookup_keywords":["Indrajit slain","Lakshmana arrows","Ravana grief","Sita threat","Lanka yuddha"],"quick_summary":"Indrajit is felled by arrows; Ravana’s grief converts into a rash resolve to kill Sita—showing how battlefield loss triggers desperate, unethical decisions."}

Alamkara Type: Karuna-udrekha (surge of pathos)

Weapon Type: Bow (arrows)

Concept: Grief and anger can drive adharma—especially violence against the protected/innocent.

Application: In loss, restrain retaliatory impulses; uphold dharma even under extreme emotional pressure.

Khanda Section: Itihasa-Katha (Ramayana narrative / Puranic retelling)

Primary Rasa: karuna

Secondary Rasa: raudra

Type: Kingdom

Visual Art Cues: {"scene_description":"Indrajit lies struck by arrows; Lakshmana stands victorious. In a separate vignette, Ravana burns with grief and turns toward Sita with a weapon, intent on harm.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural: split narrative panel—left Lakshmana with bow over fallen Indrajit, right Ravana with fierce eyes and dark aura moving toward Sita, strong reds/blacks, dramatic gestures","tanjore_prompt":"Tanjore: Lakshmana triumphant with gold halo, Indrajit fallen with ornate armor; Ravana in another section with gold accents but ominous posture, Sita serene and protected by divine aura motifs","mysore_prompt":"Mysore painting: clear sequential storytelling—Indrajit’s defeat then Ravana’s grief reaction; refined expressions emphasizing karuna and impending raudra","mughal_miniature_prompt":"Mughal miniature: detailed battlefield aftermath with arrows, Lakshmana poised; palace interior vignette of Ravana’s grief and Sita’s composed fearlessness, rich textiles and architecture"}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"epic","suggested_raga":"Darbari Kanada","pace":"medium","voice_tone":"epic"}

Sandhi Resolution Notes: शरैर्=शरैः (र् before इ); शोकसन्तप्तः=शोक+सन्तप्तः.

Related Themes: Agni Purana 10.20 (Nikumbhila interruption leading to Indrajit’s fall); Agni Purana 10.17 (earlier champion slayings in Lanka-yuddha)

I
Indrajit (Meghanada)
R
Ravana
S
Sita

FAQs

No ritual or manual-vidyā is taught here; it is an itihāsa-style war narrative highlighting battlefield action (archery) and the psychological trigger of grief leading to violent intent.

By incorporating Ramayana episodes alongside ritual, polity, medicine, and śāstra topics, the Agni Purana functions as a compendium—preserving epic narrative material that conveys dharma, kingship ethics, and models of conduct under crisis.

The verse underscores how śoka (grief) can propel adharma—Ravana’s impulse to kill Sita signals karmically destructive, passion-driven action that deepens bondage and downfall.