Previous Verse
Next Verse

Agni Purana — Agneya-vidya, Shloka 14

Chapter 40 — भूपरिग्रहो नाम

Bhū-parigraha) / अर्घ्यदानविधानम् (Arghya-dāna-vidhāna

तदधःकोष्ठके दद्यात् सावित्र्यै च कुशोदकं विवस्ते ऽरुणं दद्याच्चन्दनञ्चतुरङ्घ्रिषु

tadadhaḥkoṣṭhake dadyāt sāvitryai ca kuśodakaṃ vivaste 'ruṇaṃ dadyāccandanañcaturaṅghriṣu

ໃນຫ້ອງຍ່ອຍທີ່ຢູ່ຕ່ຳກວ່ານັ້ນ ໃຫ້ວາງນ້ຳທີ່ຊຸບດ້ວຍຫຍ້າ kuśa ສຳລັບບູຊາ Sāvitrī. ໃນສ່ວນເຄື່ອງນຸ່ງ ໃຫ້ຖວາຍຜ້າສີແດງ ແລະ ຖວາຍ/ທາຈັນທະນາ (ແປ້ງຈັນ) ໃສ່ທັງສີ່ຕີນ (ຂອງເທວະຮູບ ຫຼື ແຜນຜັງ).

तदधःकोष्ठकेin the compartment below that
तदधःकोष्ठके:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootतद् + अधः + कोष्ठक (प्रातिपदिक-समूह)
Formतत्पुरुषसमास (‘तस्य अधः-कोष्ठके’); नपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (अधिकरण), एकवचन; Locative singular
दद्यात्should give/offer
दद्यात्:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootदा (धातु)
Formविधिलिङ् (optative), प्रथमपुरुष, एकवचन; should give
सावित्र्यैto Sāvitrī
सावित्र्यै:
Sampradana (सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootसावित्री (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, चतुर्थी (सम्प्रदान), एकवचन; Dative singular
and
:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चय
कुशोदकम्water with kuśa grass
कुशोदकम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootकुश + उदक (प्रातिपदिक + प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुषसमास (कुशैः युक्तम् उदकम्); नपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (कर्म), एकवचन; Accusative singular
विवस्तेshines/dwells
विवस्ते:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootवि + वस् (धातु)
Formलट् (present), प्रथमपुरुष, एकवचन; (he/it) shines/dwells (reading uncertain)
अरुणम्Aruṇa (name) / the reddish one
अरुणम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootअरुण (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (कर्म), एकवचन; Accusative singular
दद्यात्should give
दद्यात्:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootदा (धातु)
Formविधिलिङ् (optative), प्रथमपुरुष, एकवचन; should give
चन्दनम्sandalwood (paste)
चन्दनम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootचन्दन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (कर्म), एकवचन; Accusative singular
चतुरङ्घ्रिषुon the four-footed ones / at the four feet
चतुरङ्घ्रिषु:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootचतुर् + अङ्घ्रि (प्रातिपदिक + प्रातिपदिक)
Formबहुव्रीहिसमास (चत्वारः अङ्घ्रयः यस्य/येषाम्); पुंलिङ्ग, सप्तमी (अधिकरण), बहुवचन; Locative plural

Lord Agni (in dialogue with sage Vasiṣṭha)

Vidya Category: {"primary_vidya":"Vrata","secondary_vidya":"Tantra","practical_application":"Ritual placement of kuśa-infused water for Sāvitrī, offering a red cloth, and applying sandalwood to the four feet—used in mandala/diagram worship and prāyaścitta-adjacent observances.","sutra_style":true}

Encyclopedic Reference: {"reference_type":"Procedure","entry_title":"Sāvitrī-upacāra: Kuśodaka, Aruṇa-vastra, Candanālepa to four feet","lookup_keywords":["Sāvitrī","kuśodaka","aruṇa-vastra","candana","catur-aṅghri"],"quick_summary":"Prescribes specific upacāras: kuśa-purified water for Sāvitrī, red cloth offering, and sandal paste application to the four feet positions of the deity/mandala."}

Concept: Śuddhi (purification) and saṃskāra through kuśa and water; devotion expressed via vastra and gandha upacāras, especially pāda-sevā.

Application: In daily/occasional pūjā, use kuśodaka for sanctification, offer appropriate color-symbolic cloth, and conclude with gandha at the feet to anchor humility and focus.

Khanda Section: Puja-vidhi (Sāvitrī/Prāyaścitta-related ritual procedure)

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: bhakti

Visual Art Cues: {"scene_description":"A mandala compartment where a priest places kuśa-infused water for Sāvitrī; nearby a folded red cloth is offered; sandal paste is applied at four marked foot-points on the diagram or deity pedestal.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural, priest holding kuśa bundle over a water vessel, red cloth offering laid neatly, four foot-marks on a sacred diagram receiving sandal paste, subdued devotional palette and temple ambience","tanjore_prompt":"Tanjore painting, Sāvitrī worship setting with gold-highlighted water pot and kuśa, rich red textile with gold border, sandal paste at four foot symbols, ornate frame and luminous finish","mysore_prompt":"Mysore style, instructional clarity: kuśodaka vessel labeled, red cloth placement, four feet points marked and being anointed with candana, fine linework and gentle colors","mughal_miniature_prompt":"Mughal miniature, intimate ritual interior: officiant preparing kuśodaka, presenting red cloth, applying sandal to four foot-marks on a yantra board, intricate textiles and precise detailing"}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"devotional","suggested_raga":"Bhairavi","pace":"slow","voice_tone":"contemplative"}

Sandhi Resolution Notes: अधः + कोष्ठके → अधःकोष्ठके; विवस्ते + अरुणम् → विवस्तेऽरुणम्; दद्यात् + चन्दनम् → दद्याच्चन्दनम्; चन्दनम् + चतुरङ्घ्रिषु → चन्दनञ्चतुरङ्घ्रिषु.

Related Themes: Agni Purana 40 (Sāvitrī/prāyaścitta-related pūjā placements)

S
Sāvitrī
K
Kuśa
C
Candana (sandalwood)

FAQs

It gives a precise pūjā-vinyāsa instruction: where to place kuśa-sanitized water for Sāvitrī, to offer a red cloth as a garment-upacāra, and to apply sandalwood to the four feet as part of the worship arrangement.

Alongside theology, the Agni Purana preserves practical liturgical engineering—step-by-step upacāras, spatial placements (koṣṭhaka), and material specifications (kuśodaka, aruṇa-vastra, candana) used in formal Puranic/Tantric-style worship.

Correct placement and offering of purified water, appropriate cloth, and sandalwood are standard purificatory and honorific acts (upacāra) believed to increase mantra efficacy, ritual purity, and merit (puṇya) through disciplined worship.