Previous Verse
Next Verse

Agni Purana — Agneya-vidya, Shloka 50

Dīkṣāvidhi-kathana

Explanation of the Rite of Initiation

ॐ भूतानि संहर स्वाहा ॐ अं ॐ नमो भगवते वासुदेवाय वौषट् पूर्णाहुत्यनन्तरे तु तद्वै शिष्यन्तु साधयेत् एवं तत्त्वानि सर्वाणि क्रमात्संशोधयेद् बुधः

oṃ bhūtāni saṃhara svāhā oṃ aṃ oṃ namo bhagavate vāsudevāya vauṣaṭ pūrṇāhutyanantare tu tadvai śiṣyantu sādhayet evaṃ tattvāni sarvāṇi kramātsaṃśodhayed budhaḥ

“oṃ—ຈົ່ງຮວບຮວມ/ລະລາຍບັນດາພູຕະ ຫຼື ອົງປະກອບ—svāhā.” “oṃ aṃ.” “oṃ—ນະໂມແດ່ພະພະຄະວານ ວາສຸເທວະ—vauṣaṭ.” ທັນທີຫຼັງຈາກພູຣະນາຫຸຕິ (pūrṇāhuti) ຜູ້ປະຕິບັດຄວນໃຫ້ພິທີນັ້ນສຳເລັດເພື່ອສິດ. ດັ່ງນັ້ນ ນັກປັນຍາຄວນຊຳລະຕັດຕະວະ (tattva) ທັງປວງຕາມລຳດັບ.

Oṃ
:
Mantra (मन्त्र)
TypeIndeclinable
Rootॐ (अव्यय/मन्त्राक्षर)
Formमन्त्राक्षर
भूतानिbeings/elements
भूतानि:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootभूत (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, बहुवचन; कर्म
संहरwithdraw/dissolve
संहर:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootसम्+हृ (धातु)
Formलोट्, परस्मैपद, मध्यमपुरुष, एकवचन
स्वाहाsvāhā
स्वाहा:
Mantra (मन्त्र)
TypeIndeclinable
Rootस्वाहा (अव्यय; होम-निपात)
Formहोमसमर्पणसूचक (oblation exclamation)
Oṃ
:
Mantra (मन्त्र)
TypeIndeclinable
Rootॐ (अव्यय/मन्त्राक्षर)
Formमन्त्राक्षर
अंaṃ (bīja)
अं:
Mantra (मन्त्र)
TypeIndeclinable
Rootअं (बीजाक्षर; अव्यय)
Formबीजमन्त्राक्षर
Oṃ
:
Mantra (मन्त्र)
TypeIndeclinable
Rootॐ (अव्यय/मन्त्राक्षर)
Formमन्त्राक्षर
नमःsalutation
नमः:
None (अकारक)
TypeIndeclinable
Rootनमस् (प्रातिपदिक)
Formनिपातवत् प्रयोग (indeclinable salutation particle), प्रायः चतुर्थीयोग्य
भगवतेto the Lord
भगवते:
Sampradana (सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootभगवत् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, चतुर्थी (4th/चतुर्थी), एकवचन; सम्प्रदान
वासुदेवायto Vāsudeva
वासुदेवाय:
Sampradana (सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootवासुदेव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, चतुर्थी, एकवचन; सम्प्रदान
वौषट्vauṣaṭ
वौषट्:
Mantra (मन्त्र)
TypeIndeclinable
Rootवौषट् (अव्यय; होम-निपात)
Formहोमसमर्पणसूचक (vauṣaṭ)
पूर्णाहुत्यनन्तरेafter the full oblation
पूर्णाहुत्यनन्तरे:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootपूर्णाहुत्यनन्तर (प्रातिपदिक; पूर्णाहुति+अनन्तर)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी, एकवचन; अधिकरण (after the full oblation)
तुthen/indeed
तु:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formअव्यय; विरोध/विशेष (but/indeed)
तत्that
तत्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; कर्म (that)
वैindeed
वै:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootवै (अव्यय)
Formनिश्चयार्थक निपात (emphatic particle)
शिष्यान्disciples
शिष्यान्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootशिष्य (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, बहुवचन; कर्म
तुthen
तु:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formअव्यय; विशेष/अन्वय (and/then)
साधयेत्should accomplish/perform
साधयेत्:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootसाध् (धातु)
Formविधिलिङ्, परस्मैपद, प्रथमपुरुष, एकवचन
एवम्thus
एवम्:
Kriya-vishesana (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootएवम् (अव्यय)
Formअव्यय; प्रकारवाचक
तत्त्वानिprinciples/elements
तत्त्वानि:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootतत्त्व (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, बहुवचन; कर्म
सर्वाणिall
सर्वाणि:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootसर्व (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, बहुवचन; विशेषण
क्रमात्in sequence
क्रमात्:
Kriya-vishesana (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootक्रम (प्रातिपदिक)
Formपञ्चमी-एकवचनरूपेण अव्ययीभाववत् प्रयोग; क्रमशः (in order/gradually)
संशोधयेत्should purify
संशोधयेत्:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootसम्+शुध्/शोध् (धातु)
Formविधिलिङ्, परस्मैपद, प्रथमपुरुष, एकवचन
बुधःthe wise person
बुधः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootबुध (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; कर्ता

Lord Agni (in dialogue tradition, instructing sage Vasiṣṭha)

Vidya Category: {"primary_vidya":"Mantra","secondary_vidya":"Tantra","practical_application":"Bhūta-saṃhāra/bhūta-śuddhi and tattva-śodhana: recite dissolution mantra, bīja 'aṃ', and Vāsudeva mantra with vauṣaṭ; after pūrṇāhuti perform the rite for the disciple and purify tattvas sequentially.","sutra_style":true}

Encyclopedic Reference: {"reference_type":"Mantra","entry_title":"Bhūta-saṃhāra and Tattva-śodhana Mantras with Vāsudeva Vauṣaṭ","lookup_keywords":["bhūtāni saṃhara svāhā","aṃ bīja","namo bhagavate vāsudevāya","vauṣaṭ","tattva-śodhana"],"quick_summary":"Use specified mantras to dissolve gross/subtle impurities and then purify tattvas in order; the Vāsudeva formula is integrated into homa, culminating after pūrṇāhuti for the disciple’s stabilization."}

Concept: Krama-śuddhi of tattvas: systematic purification from gross to subtle, supported by mantra and homa closure.

Application: Adopt a sequential inner purification model (tattva-śodhana) rather than a single act—use mantra + offering to anchor the transformation in the disciple.

Khanda Section: Puja-vidhi (Homa, mantra-prayoga, bhūta-śuddhi / tattva-śodhana)

Primary Rasa: adbhuta

Secondary Rasa: shanta

Visual Art Cues: {"scene_description":"Homa altar with offerings as the priest recites dissolution mantras; subtle layers (tattvas) depicted as concentric sheaths being purified, with Vāsudeva’s presence invoked through the mantra.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural: homa scene with concentric aura-sheaths around the disciple, each sheath brightening in sequence; a subtle Vishnu/Vāsudeva emblem above; warm ochres and deep greens.","tanjore_prompt":"Tanjore: Vāsudeva as central divine presence in a small inset, heavy gold work on flames and halos; disciple surrounded by gilded concentric rings representing tattvas being purified.","mysore_prompt":"Mysore: technical visualization—labeled concentric circles for tattvas, priest offering into fire; clear, calm palette; emphasis on sequential purification steps.","mughal_miniature_prompt":"Mughal miniature: refined ritual courtyard, detailed fire altar; symbolic concentric translucent veils around the disciple; calligraphic panel with 'namo bhagavate vāsudevāya'."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"devotional","suggested_raga":"Kalyani","pace":"medium","voice_tone":"devotional"}

Sandhi Resolution Notes: पूर्णाहुत्यनन्तरे → पूर्णाहुति + अनन्तरे; क्रमात्संशोधयेत् → क्रमात् + संशोधयेत्.

Related Themes: Agni Purana 27 (tattva-śodhana, pūrṇāhuti, disciple-rite completion)

V
Vāsudeva (Viṣṇu)

FAQs

It teaches a homa-mantra sequence culminating in the pūrṇāhuti, followed by a disciple-focused rite, and then prescribes sequential purification (saṃśodhana) of tattvas—i.e., a bhūta-śuddhi/tattva-śodhana procedure.

It functions like a compact ritual manual: giving specific offering-formulas (svāhā/vauṣaṭ), a Vāsudeva salutation-mantra, timing cues (after pūrṇāhuti), and a systematic metaphysical practice (tattva purification), showing the text’s coverage of both liturgy and doctrine.

By ritually ‘dissolving’ the bhūtas and purifying tattvas in order, the practitioner aims at inner cleansing and eligibility for higher worship/initiatory practice, with the pūrṇāhuti sealing the act as complete and meritorious.