HomeVaraha PuranaAdhyaya 99Shloka 20
Previous Verse
Next Verse

Shloka 20

The Greatness and Rite of the Sesame-Cow (Tiladhenu) Gift

एकादश्यामुपोष्यैवं स्नात्वा देवालयं व्रजेत् ॥ गुरुश्च मण्डलं भूमौ कल्पितायां तु वर्त्तयेत् ॥

ekādaśyām upoṣyaivaṁ snātvā devālayaṁ vrajet || guruś ca maṇḍalaṁ bhūmau kalpitāyāṁ tu varttayet ||

ಈ ರೀತಿ ಏಕಾದಶಿಯಲ್ಲಿ ಉಪವಾಸವಿಟ್ಟು ಸ್ನಾನಮಾಡಿ ದೇವಾಲಯಕ್ಕೆ ಹೋಗಬೇಕು. ಹಾಗೆಯೇ ಗುರುವು ಸಿದ್ಧಪಡಿಸಿದ ನೆಲದ ಮೇಲೆ ಮಂಡಲವನ್ನು ವಿನ್ಯಾಸಗೊಳಿಸಬೇಕು.

ekādaśyāmon the eleventh (lunar day)
ekādaśyām:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Rootekādaśī (प्रातिपदिक)
FormFeminine (स्त्रीलिङ्ग), Locative (सप्तमी) Singular (एकवचन)
upoṣyahaving fasted
upoṣya:
Pūrvakāla-kriyā (पूर्वकालक्रिया)
TypeVerb
Rootupa-vas (धातु)
FormKṛdanta: Absolutive/Gerund (क्त्वान्त/ल्यप्), from √vas (वस्) with prefix upa- in sense ‘to fast’ (उपवास); ‘having fasted’
evamthus
evam:
Kriyāviśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootevam (अव्यय)
FormAvyaya (अव्यय), adverb (क्रियाविशेषण)
snātvāhaving bathed
snātvā:
Pūrvakāla-kriyā (पूर्वकालक्रिया)
TypeVerb
Rootsnā (धातु)
FormKṛdanta: Absolutive/Gerund (क्त्वान्त), from √snā (स्ना) ‘to bathe’; ‘having bathed’
devālayamtemple (abode of the deity)
devālayam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootdeva (प्रातिपदिक) + ālaya (प्रातिपदिक)
FormTatpuruṣa (तत्पुरुष) compound (ṣaṣṭhī/karma-dhāraya sense: ‘devasya ālayaḥ’); Masculine (पुंलिङ्ग), Accusative (द्वितीया) Singular (एकवचन)
vrajetshould go
vrajet:
Karta (कर्ता)
TypeVerb
Rootvraj (धातु)
Form√vraj (व्रज्) ‘to go’; Optative/vidhi-liṅ (विधिलिङ्), 3rd person (प्रथमपुरुष) Singular (एकवचन), Parasmaipada (परस्मैपद)
guruḥthe teacher
guruḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootguru (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Nominative (प्रथमा) Singular (एकवचन)
caand
ca:
Samuccaya-dyotaka (समुच्चयद्योतक)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
FormAvyaya (अव्यय), conjunction (समुच्चय)
maṇḍalama diagram/circle (maṇḍala)
maṇḍalam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootmaṇḍala (प्रातिपदिक)
FormNeuter (नपुंसकलिङ्ग), Accusative (द्वितीया) Singular (एकवचन)
bhūmauon the ground
bhūmau:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Rootbhūmi (प्रातिपदिक)
FormFeminine (स्त्रीलिङ्ग), Locative (सप्तमी) Singular (एकवचन)
kalpitāyāmwhen/where (it is) prepared
kalpitāyām:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeVerb
Rootkalp (धातु)
FormKṛdanta: Past passive participle (क्त) from √kalp (कल्प्) ‘to arrange/prepare’; Feminine (स्त्रीलिङ्ग), Locative (सप्तमी) Singular (एकवचन); agrees with bhūmau/bhūmi (understood)
tuindeed/but
tu:
Sambandha-bodhaka (सम्बन्धबोधक)
TypeIndeclinable
Roottu (अव्यय)
FormAvyaya (अव्यय), particle (निपात)
varttayetshould perform/arrange (it)
varttayet:
Karta (कर्ता)
TypeVerb
Rootvṛt (धातु)
FormCausative (णिजन्त) of √vṛt (वृत्) ‘to turn/act’ → varttayati; Optative/vidhi-liṅ (विधिलिङ्), 3rd person (प्रथमपुरुष) Singular (एकवचन), Parasmaipada (परस्मैपद)

Varāha (default per dialogue framework)

Varaha Avatara Context: {"is_varaha_focus":false,"aspect_highlighted":"None","boar_form_detail":"None","earth_interaction":"None"}

Bhu Devi Dialogue: {"is_dialogue":true,"speaker_role":"instructor","bhu_devi_state":"attentive, receptive to vrata-vidhi","key_question":"What is the correct Ekādaśī procedure—fasting, bathing, temple-going—and what is the guru’s role in preparing the ritual space (maṇḍala)?"}

Mathura Mandala: {"is_mathura_related":false,"specific_site":"Devālaya (generic temple; no Mathurā toponym given)","parikrama_context":"None","krishna_connection":"Implicit Vaiṣṇava temple setting; no explicit Kṛṣṇa-līlā or Mathurā cue"}

Dharma Shastra: {"has_dharma_rule":true,"topic":"dana","instruction_summary":"On Ekādaśī, observe upavāsa, bathe, proceed to the temple, and perform worship in a properly prepared maṇḍala under the guru’s direction.","karmic_consequence":"Proper observance yields ritual purity and merit conducive to Viṣṇu’s grace; neglect of bath/temple discipline and improper space-making diminishes fruit and introduces doṣa."}

Vrata Mahatmya: {"has_vrata":true,"vrata_name":"Ekādaśī-upavāsa (Vaiṣṇava vrata)","tithi_month":"Ekādaśī (month not specified)","promised_fruit":"Purification and auspicious attainment through Viṣṇu-temple worship performed with guru-guided maṇḍala-vidhi."}

Cosmic Boar Symbolism: {"has_symbolism":false,"symbolic_interpretation":"None","yajna_varaha_imagery":"None","vedantic_connection":"None"}

Philosophical Teaching: {"has_teaching":true,"teaching_type":"sādhana-discipline","core_concept":"Inner restraint (fasting) and outer purity (bath, sanctified space) converge under guru-guidance to make worship efficacious.","practical_application":"Keep Ekādaśī fast, bathe, attend temple, and let the guru establish the ritual diagram on a prepared, clean ground."}

Subject Matter: ["Ritual Observances","Sacred Space (Temple)","Material Culture (Maṇḍala)"]

Primary Rasa: śānta

Secondary Rasa: bhakti

Type: temple/ritual ground

Related Themes: Varāha Purāṇa 99.23-99.25 (specific maṇḍala/yantra drawings and procedure)

Visual Art Cues: {"scene_description":"Ekādaśī observer, freshly bathed, approaches a Vaiṣṇava temple while the guru prepares a ritual maṇḍala on the ground inside the precinct.","item_prompts":["temple gateway (gopura/torana)","bather with wet hair and simple cloth","guru drawing on prepared ground","ritual powders and measuring cord","lamp and conch nearby"],"kerala_mural_prompt":"Kerala mural: temple courtyard with stylized lamp-stands; guru bending to draw maṇḍala; devotee entering with folded hands; rich earthy tones.","tanjore_prompt":"Tanjore: temple sanctum backdrop with gold accents; guru and devotee foreground; maṇḍala outlined with bright pigments and gold highlights.","mysore_prompt":"Mysore: refined temple interior, soft shading; guru’s careful hand drawing; devotee with calm bhakti expression.","pahari_prompt":"Pahari: small temple on riverbank/terrace; crisp lines; devotee walking in; guru preparing diagram on a whitewashed floor."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"ritual-instructional, devotional","suggested_raga":"Kedar","pace":"medium","voice_tone":"steady, guiding"}

P
Purāṇic Literature
V
Vaiṣṇavism
T
Temple Studies
R
Ritual Studies

FAQs

It connects fasting (upoṣa), bathing, and temple ritual with maṇḍala-making, indicating standardized liturgical sequences.

No specific site is named; the term devālaya indicates a temple setting in general.

Emphasis on disciplined preparation—physical (bath), temporal (Ekādaśī), and spatial (prepared ground)—before ritual action.