Shloka 6

बिल्वस्थली नाम । तत्र फलानि विद्रुमसंकाशानि तैश्च पतद्भिः स्थलमृत्तिका क्लिन्ना । तां च स्थलीं सुगुह्यकादयः सेवन्ते बिल्वफलाशिनः । तथा च वसुधारारत्नधारयोरन्तरे त्रिंशद्योजनविस्तीर्णं शतयोजनमायतं सुगन्धिकिंशुकवनं सदाकुसुमं यस्य गन्धेन वास्यते योजनशतम् । तत्र सिद्धाध्युषितं जलोपेतं च ॥६॥

bilvasthalī nāma | tatra phalāni vidrumasaṃkāśāni taiś ca patadbhiḥ sthalamṛttikā klinnā | tāṃ ca sthalīṃ suguhyakādayaḥ sevante bilvaphalāśinaḥ | tathā ca vasudhārāratnadhārayor antare triṃśadyojanavistīrṇaṃ śatayojanam āyataṃ sugandhikiṃśukavanaṃ sadākusumaṃ yasya gandhena vāsyate yojanaśatam | tatra siddhādhyuṣitaṃ jalopetaṃ ca ||6||

‘ಬಿಲ್ವಸ್ಥಲೀ’ ಎಂಬ ಸ್ಥಳವಿದೆ. ಅಲ್ಲಿ ಫಲಗಳು ವಿದ್ರುಮ (ಪವಳ)ದಂತೆ ಕಾಣುತ್ತವೆ; ಅವು ಬೀಳುವುದರಿಂದ ನೆಲದ ಮಣ್ಣು ತೇವವಾಗಿರುತ್ತದೆ. ಆ ಸ್ಥಳವನ್ನು ಬಿಲ್ವಫಲಾಹಾರಿಗಳಾದ ಸುಗುಹ್ಯಕರು ಮೊದಲಾದವರು ಸದಾ ಸೇವಿಸುತ್ತಾರೆ. ಹಾಗೆಯೇ ವಸुधಾರಾ ಮತ್ತು ರತ್ನಧಾರಾ ನಡುವಲ್ಲಿ ಸುಗಂಧ ಕಿಂಶುಕಗಳ ಸದಾಪುಷ್ಪಿತ ವನವಿದೆ—ಮുപ്പತ್ತು ಯೋಜನ ಅಗಲ, ಶತಯೋಜನ ಉದ್ದ—ಅದರ ಪರಿಮಳ ಶತಯೋಜನ ಪ್ರದೇಶವನ್ನೇ ಸುಗಂಧಿತಗೊಳಿಸುತ್ತದೆ. ಅಲ್ಲಿ ಸಿದ್ಧರು ವಾಸಿಸುತ್ತಾರೆ; ಜಲಸಮೃದ್ಧಿಯೂ ಇದೆ.

bilva-sthalīthe Bilva-plain (named place)
bilva-sthalī:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootbilva (प्रातिपदिक) + sthalī (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुष (genitive determinative): ‘बिल्वस्य स्थली’
nāmaby name
nāma:
Sambandha (सम्बन्ध/label)
TypeIndeclinable
Rootnāman (प्रातिपदिक)
Formअव्यय; नाम-शब्दः (naming particle)
tatrathere
tatra:
Adhikarana (अधिकरण/Location)
TypeIndeclinable
Roottatra (अव्यय)
Formअव्यय; देशवाचक (locative adverb)
phalānifruits
phalāni:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootphala (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd), बहुवचन
vidruma-saṃkāśānicoral-like
vidruma-saṃkāśāni:
Visheshana (विशेषण/Qualifier)
TypeAdjective
Rootvidruma (प्रातिपदिक) + saṃkāśa (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, बहुवचन; उपमान-तत्पुरुष: ‘विद्रुमवत् संकाश’
taiḥby those (fruits)
taiḥ:
Karana (करण/Instrument)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, तृतीया (3rd), बहुवचन
caand
ca:
Samuccaya (समुच्चय/Connector)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चय (conjunction)
patadbhiḥby (them) falling
patadbhiḥ:
Karana (करण/Instrument)
TypeAdjective
Rootpat (धातु)
Formपत्-धातोः शतृ-प्रत्ययान्त (वर्तमान कृदन्त/Present participle), तृतीया बहुवचन; ‘पतद्’ = falling
sthala-mṛttikāthe ground-soil
sthala-mṛttikā:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootsthala (प्रातिपदिक) + mṛttikā (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुष: ‘स्थलस्य मृत्तिका’
klinnābecame wet/soaked
klinnā:
Vidhāna (विधान/Predicate adjective)
TypeAdjective
Rootklinna (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; भूतकाले भाववाचक/विशेषण ‘wet, soaked’
tāmthat (plain)
tām:
Karma (कर्म/Object)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन
caand
ca:
Samuccaya (समुच्चय/Connector)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चय
sthalīmthe plain
sthalīm:
Karma (कर्म/Object)
TypeNoun
Rootsthalī (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन
su-guhyaka-ādayaḥSuguhyakas and others
su-guhyaka-ādayaḥ:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootsu (उपसर्ग/अव्यय) + guhyaka (प्रातिपदिक) + ādi (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), बहुवचन; ‘आदयः’ = ‘and others’; ‘सु’ उपसर्गवत् गुणवाचक
sevanteresort to / frequent / serve
sevante:
Kriya (क्रिया/Verb)
TypeVerb
Rootsev (धातु)
Formलट्-लकार (Present), आत्मनेपद, प्रथमपुरुष (3rd), बहुवचन
bilva-phala-āśinaḥeaters of bilva-fruits
bilva-phala-āśinaḥ:
Visheshya (विशेष्य/Apposition to subject)
TypeNoun
Rootbilva (प्रातिपदिक) + phala (प्रातिपदिक) + āśin (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; उपपद-तत्पुरुष: ‘बिल्वफलम् अश्नन्ति’
tathāthus / likewise
tathā:
Sambandha (सम्बन्ध/Discourse marker)
TypeIndeclinable
Roottathā (अव्यय)
Formअव्यय; प्रकारवाचक (manner adverb)
caand
ca:
Samuccaya (समुच्चय/Connector)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चय
vasu-dhārā-ratna-dhārayohbetween Vasudhārā and Ratnadhārā
vasu-dhārā-ratna-dhārayoh:
Adhikarana (अधिकरण/Location)
TypeNoun
Rootvasudhārā (प्रातिपदिक) + ratnadhārā (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, षष्ठी/सप्तमी? द्विवचन; ‘-योः’ = षष्ठी/सप्तमी द्विवचन; द्वन्द्व-समास (two streams/lines)
antarein between
antare:
Adhikarana (अधिकरण/Location)
TypeIndeclinable
Rootantara (प्रातिपदिक)
Formसप्तमी एकवचनरूपेण अव्ययीभूत (locative adverb): ‘in between’
triṃśat-yojana-vistīrṇamthirty-yojanas wide
triṃśat-yojana-vistīrṇam:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Roottriṃśat (संख्या) + yojana (प्रातिपदिक) + vistīrṇa (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; संख्यापूर्वक-तत्पुरुष: ‘त्रिंशद्योजनैः विस्तीर्णम्’
śata-yojanama hundred yojanas (in measure)
śata-yojanam:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootśata (संख्या) + yojana (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; द्विगु-समास (numeral compound)
āyatamlong/extended
āyatam:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootāyata (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; ‘long/extended’
su-gandhi-kiṃśuka-vanama fragrant kiṃśuka-forest
su-gandhi-kiṃśuka-vanam:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootsugandhi (प्रातिपदिक) + kiṃśuka (प्रातिपदिक) + vana (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; कर्मधारय/तत्पुरुषभाव: ‘सुगन्धि कींशुकवनम्’
sadā-kusumamever-flowering
sadā-kusumam:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootsadā (अव्यय) + kusuma (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; अव्ययीभाव: ‘सदा कुसुमम्’ = always in bloom
yasyawhose
yasya:
Sambandha (सम्बन्ध/Possessor)
TypeNoun
Rootyad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग/पुंलिङ्ग, षष्ठी (6th), एकवचन; सम्बन्ध (relative pronoun)
gandhenaby (its) fragrance
gandhena:
Karana (करण/Instrument)
TypeNoun
Rootgandha (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd), एकवचन
vāsyateis perfumed / is scented
vāsyate:
Kriya (क्रिया/Verb)
TypeVerb
Rootvās (धातु)
Formलट्-लकार (Present), कर्मणि प्रयोग (Passive), प्रथमपुरुष, एकवचन
yojana-śatama hundred yojanas (distance)
yojana-śatam:
Adhikarana (अधिकरण/Extent)
TypeNoun
Rootyojana (प्रातिपदिक) + śata (संख्या)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुष: ‘योजनानां शतम्’
tatrathere
tatra:
Adhikarana (अधिकरण/Location)
TypeIndeclinable
Roottatra (अव्यय)
Formअव्यय; देशवाचक
siddha-adhyuṣitaminhabited by siddhas
siddha-adhyuṣitam:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootsiddha (प्रातिपदिक) + adhi-vas (धातु)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; ‘अधि-उषित’ (क्त-प्रत्ययान्त past participle) = inhabited; तत्पुरुष: ‘सिद्धैः अध्युṣितम्’
jala-upetamwith water / water-supplied
jala-upetam:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootjala (प्रातिपदिक) + upeta (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; उपेत (क्त) = endowed; ‘जलेन उपेतम्/जलोपेतम्’
caand
ca:
Samuccaya (समुच्चय/Connector)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चय

Varāha (default framework; speaker not explicit in this fragment)

Varaha Avatara Context: {"is_varaha_focus":false,"aspect_highlighted":"None","boar_form_detail":"None","earth_interaction":"None"}

Bhu Devi Dialogue: {"is_dialogue":false,"speaker_role":"instructor","bhu_devi_state":"None","key_question":"None"}

Mathura Mandala: {"is_mathura_related":false,"specific_site":"Bilvasthalī (named tract; not identified as Mathurā-site in this excerpt)","parikrama_context":"None","krishna_connection":"None"}

Dharma Shastra: {"has_dharma_rule":false,"topic":"None","instruction_summary":"None","karmic_consequence":"None"}

Vrata Mahatmya: {"has_vrata":false,"vrata_name":"None","tithi_month":"None","promised_fruit":"None"}

Cosmic Boar Symbolism: {"has_symbolism":false,"symbolic_interpretation":"None","yajna_varaha_imagery":"None","vedantic_connection":"None"}

Philosophical Teaching: {"has_teaching":true,"teaching_type":"sacred_ecology","core_concept":"Nature’s offerings (fruit, fragrance, water) sustain diverse orders of beings; the earth is ‘clinna’ (moistened) by falling fruit—an image of cyclical nourishment and renewal.","practical_application":"Honor fruiting cycles: avoid premature plucking, allow natural fall to enrich soil; protect flowering forests and water sources as shared sanctuaries."}

Subject Matter: ["Geography","Sacred Landscapes","Ecology","Mythic Topography"]

Primary Rasa: adbhuta

Secondary Rasa: shanta

Type: sacred grove/forest zone with named sub-sites

Related Themes: Varāha Purāṇa 80 (named sites and inter-regional forests: Vasudhārā, Ratnadhārā)

Visual Art Cues: {"scene_description":"Bilvasthalī with coral-hued bilva fruits dropping and moistening the soil, attended by small semi-divine guhyaka beings eating the fruits; nearby an ever-blooming kiṃśuka forest whose fragrance seems to radiate outward, with siddhas present near water.","item_prompts":["bilva trees with coral-like fruits","fallen fruits on damp earth","guhyakas (yakṣa-like attendants) holding/eating bilva","kiṃśuka trees in constant red-orange bloom","visible ‘scent’ motifs (aura/waves) extending far","a water body/stream","siddhas meditating or hovering"],"kerala_mural_prompt":"Kerala mural: vivid red-orange kiṃśuka blossoms, patterned bilva leaves and coral fruits, guhyakas as stylized yakṣa figures, scent shown as decorative scrollwork, siddhas with halos near a blue water band.","tanjore_prompt":"Tanjore: gold-leaf accents on blossoms and fruit highlights, embossed floral textures, guhyakas and siddhas with ornate jewelry/halos, rich green-red contrast, water rendered with metallic sheen.","mysore_prompt":"Mysore: naturalistic bilva and palāśa detailing, soft luminous fragrance aura, expressive guhyaka figures, tranquil siddhas by water, fine brushwork on petals.","pahari_prompt":"Pahari: bright spring forest scene, rhythmic red blossoms, playful guhyakas, delicate scent lines, small stream and meditating siddha on a rock, airy composition."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"sensory and evocative (fragrance, color, moisture)","suggested_raga":"Bhairavī","pace":"medium-slow","voice_tone":"warm and descriptive, lingering on sensory compounds (विद्रुमसंकाशानि, सुगन्धि-, सदाकुसुमम्, वास्यते)."}

C
Classical Literature
P
Purāṇic Geography
A
Ancient Ecology
V
Vaishnavism

FAQs

It exemplifies Purāṇic sacred geography by mapping named regions, distances in yojanas, and characteristic flora/fauna, preserving a literary model of how landscapes were culturally cataloged and remembered.

The verse names “Bilvasthalī” and situates a fragrant kiṃśuka-forest between “Vasudhārā” and “Ratnadhārā.” These toponyms are primarily mythic-geographic and are not securely identifiable with a single modern site in current scholarship.

While not a prescriptive moral command, the passage conveys an ecological valuation of fertile soil, water availability, and flourishing forests—framing the landscape as a protected cultural heritage space inhabited by exemplary beings (Siddhas), thereby implicitly supporting stewardship of life-sustaining environments.