Previous Verse
Next Verse

Shloka 40

The Glory of Gokarṇa: Description of Nandikeśvara’s Boon and the Assembly of Deities on Mount Muñjavat

उर्वशी मेनका रम्भा पञ्चस्या च तथापरा ॥ एताश्चान्याश्च तच्छैलमाजग्मुर्देवयोषितः ॥

urvaśī menakā rambhā pañcasyā ca tathāparā || etāś cānyāś ca tacchailam ājagmur devayoṣitaḥ ||

ಉರ್ವಶೀ, ಮೇನಕಾ, ರಂಭಾ, ಪಂಚಸ್ಯಾ ಮತ್ತು ಇತರರೂ—ಈ ದೇವಯೋಷಿತರು ಆ ಪರ್ವತಕ್ಕೆ ಬಂದರು.

उर्वशीUrvaśī
उर्वशी:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootउर्वशी (प्रातिपदिक; अप्सरानाम)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन (Singular)
मेनकाMenakā
मेनका:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootमेनका (प्रातिपदिक; अप्सरानाम)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन (Singular)
रम्भाRambhā
रम्भा:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootरम्भा (प्रातिपदिक; अप्सरानाम)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन (Singular)
पञ्चस्याPañcāsyā
पञ्चस्या:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootपञ्चास्य (प्रातिपदिक; अप्सरानाम)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन (Singular); बहुव्रीहि (नाम): पञ्च आस्यानि यस्याः सा
and
:
Sambandha (सम्बन्ध/connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चयबोधक (conjunction)
तथाalso/likewise
तथा:
Sambandha (सम्बन्ध/connector)
TypeIndeclinable
Rootतथा (अव्यय)
Formअव्यय; क्रियाविशेषण (adverb)
अपराanother (one)
अपरा:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeAdjective
Rootअपरा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन (Singular); विशेषण (another)
एताःthese (women)
एताः:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootएतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन (Plural)
and
:
Sambandha (सम्बन्ध/connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चयबोधक (conjunction)
अन्याःothers
अन्याः:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootअन्य (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन (Plural)
and
:
Sambandha (सम्बन्ध/connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चयबोधक (conjunction)
तत्-शैलम्that mountain
तत्-शैलम्:
Karma (कर्म/Object)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक) + शैल (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन (Singular); कर्मधारय/सर्वनामपूर्वपद-समास: तत् शैलम्
आजग्मुःcame/arrived
आजग्मुः:
Kriya (क्रिया/Predicate)
TypeVerb
Rootआ + गम् (धातु)
Formलिट् (Perfect/परोक्षभूत), प्रथमपुरुष (3rd person), बहुवचन (Plural); परस्मैपद
देवयोषितःdivine women (apsarases)
देवयोषितः:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootदेव + योषित् (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन (Plural); षष्ठी-तत्पुरुष: देवानां योषितः

Varāha (default speaker framework)

Varaha Avatara Context: {"is_varaha_focus":false,"aspect_highlighted":"None","boar_form_detail":"None","earth_interaction":"None"}

Bhu Devi Dialogue: {"is_dialogue":false,"speaker_role":"instructor","bhu_devi_state":"None","key_question":"None"}

Mathura Mandala: {"is_mathura_related":false,"specific_site":"None","parikrama_context":"None","krishna_connection":"Foreshadowing only in a broad Purāṇic sense: apsarases often attend Vishnu’s līlā-scenes; no explicit Krishna/Mathura marker in this verse."}

Dharma Shastra: {"has_dharma_rule":false,"topic":"None","instruction_summary":"None","karmic_consequence":"None"}

Vrata Mahatmya: {"has_vrata":false,"vrata_name":"None","tithi_month":"None","promised_fruit":"None"}

Cosmic Boar Symbolism: {"has_symbolism":false,"symbolic_interpretation":"None","yajna_varaha_imagery":"None","vedantic_connection":"None"}

Philosophical Teaching: {"has_teaching":true,"teaching_type":"aesthetic-theology","core_concept":"Beauty and art (apsaras culture) are not merely sensual; they are part of cosmic order and divine celebration.","practical_application":"Channel aesthetic experience toward devotion and restraint—see beauty as īśvara-vibhūti rather than as mere temptation."}

Subject Matter: ["Cultural Heritage","Mythic Assemblies","Sacred Geography"]

Primary Rasa: shringara

Secondary Rasa: adbhuta

Type: sacred mountain / mythic meeting ground

Related Themes: Continuation of the same assembly catalogue in the surrounding verses (guhyakas, rivers, rishis)

Visual Art Cues: {"scene_description":"Urvaśī, Menakā, Rambhā, and Pañcasyā descend toward a mountain, accompanied by other deva-yoṣitas, with clouds parting and floral rain.","item_prompts":["descending apsarases","cloud chariots or airy descent","flower shower","mountain peak","silk garments","musical instruments (vīṇā, mṛdaṅga) implied"],"kerala_mural_prompt":"Kerala mural: apsarases with elaborate coiffure and jewelry, rhythmic poses; floral rain; mountain rendered in stylized bands.","tanjore_prompt":"Tanjore: apsarases with heavy gold ornamentation and embossed halos; rich textiles; decorative arch framing the mountain scene.","mysore_prompt":"Mysore: graceful figures, soft pastel shading; emphasis on facial serenity and refined ornament; subtle cloud gradients.","pahari_prompt":"Pahari: romantic mountain landscape; apsarases as slender figures amid drifting clouds; delicate flora and birds."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"lilting-ornate","suggested_raga":"Kalyani","pace":"medium","voice_tone":"melodic, slightly softened on the apsaras names"}

P
Purāṇic Literature
A
Apsaras Traditions
S
Sacred Mountains
M
Mythography

FAQs

Named apsarases recur across Sanskrit literature; their appearance here helps trace shared mythic repertoires and the aesthetics of assembly scenes.

The destination is ‘that mountain’ (tacchaila), continuing the Mauñjavant-centered setting without adding a new toponym.

The verse is descriptive; it supports a cultural model where sacred places attract diverse participants, emphasizing shared cultural space rather than exclusion.