HomeVaraha PuranaAdhyaya 21Shloka 24
Previous Verse
Next Verse

Varaha Purana 21.24 — Adhyaya 21, Shloka 24

The Disruption of Dakṣa’s Sacrifice, the Hari–Hara Conflict, and the Establishment of Rudra’s Sacrificial Share

शुश्राव च तदा शब्दानृत्विजां दक्षसद्मनि । आश्रमे यज्ञिनां चोच्चैर्योगस्थैरिति कीर्तितम् ॥ २१.२५ ॥

śuśrāva ca tadā śabdān ṛtvijāṃ dakṣasadmani | āśrame yajñināṃ coccair yogasthair iti kīrtitam || 21.25 ||

ಆಗ ಅವನು ದಕ್ಷನ ನಿವಾಸದಲ್ಲಿ ಋತ್ವಿಜರ ಧ್ವನಿಗಳನ್ನು ಕೇಳಿದನು; ಮತ್ತು ಯಜ್ಞಿಗಳ ಆಶ್ರಮದಲ್ಲಿ ಯೋಗಸ್ಥರು ಉಚ್ಚಸ್ವರದಿಂದ ಕೀರ್ತನೆ/ಘೋಷಣೆ ಮಾಡುತ್ತಿದ್ದರು।

शुश्रावheard
शुश्राव:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootश्रु (धातु)
Formलिट् (Perfect), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन; परस्मैपद
and
:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक-अव्यय (conjunction)
तदाthen
तदा:
Kāla (काल)
TypeIndeclinable
Rootतदा (अव्यय)
Formकालवाचक-अव्यय (then)
शब्दान्sounds/words
शब्दान्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootशब्द (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), बहुवचन
ऋत्विजाम्of the priests
ऋत्विजाम्:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootऋत्विज् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th/Genitive), बहुवचन
दक्षसद्मनिin Dakṣa’s abode
दक्षसद्मनि:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootदक्ष-सद्मन् (प्रातिपदिक; दक्ष + सद्मन्)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th/Locative), एकवचन
आश्रमेin the hermitage
आश्रमे:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootआश्रम (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (7th/Locative), एकवचन
यज्ञिनाम्of the sacrificers
यज्ञिनाम्:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootयज्ञिन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th/Genitive), बहुवचन
and
:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक-अव्यय (conjunction)
उच्चैःaloud
उच्चैः:
Prakara (प्रकार)
TypeIndeclinable
Rootउच्चैः (अव्यय)
Formरीतिवाचक-अव्यय (manner adverb)
योगस्थैःby those established in yoga
योगस्थैः:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootयोगस्थ (प्रातिपदिक; योग + स्थ)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd/Instrumental), बहुवचन; साधन/सहकारकभावे (by/with those abiding in yoga)
इतिthus
इति:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootइति (अव्यय)
Formउद्धरणसूचक-अव्यय (quotative particle)
कीर्तितम्was proclaimed/recited
कीर्तितम्:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootकीर्त् (धातु) + कीर्तित (कृदन्त-प्रातिपदिक)
Formभूतकृदन्त (क्त/PPP), नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; भावे प्रयोगः (impersonal/passive sense: ‘it was proclaimed’)

Varāha (default speaker per dialogue framework; not explicit in excerpt)

Varaha Avatara Context: {"is_varaha_focus":false,"aspect_highlighted":"None","boar_form_detail":"None","earth_interaction":"None"}

Bhu Devi Dialogue: {"is_dialogue":true,"speaker_role":"instructor","bhu_devi_state":"attentive; the narrative turns to ritual soundscape on Earth","key_question":"What ritual activity was occurring at Dakṣa’s abode and the sacrificers’ āśrama, and what was heard there?"}

Mathura Mandala: {"is_mathura_related":false,"specific_site":"None","parikrama_context":"None","krishna_connection":"None"}

Dharma Shastra: {"has_dharma_rule":true,"topic":"None","instruction_summary":"Implicit valorization of ṛtvij-pravṛtti and yajña-āśrama discipline: sacrifice is conducted with ordered recitation and yogic composure.","karmic_consequence":"Upholding yajña and disciplined recitation sustains cosmic order; disruption/insult in sacrificial context precipitates conflict (seen in ensuing anger)."}

Vrata Mahatmya: {"has_vrata":false,"vrata_name":"None","tithi_month":"None","promised_fruit":"None"}

Cosmic Boar Symbolism: {"has_symbolism":true,"symbolic_interpretation":"Yajña as the audible signature of ṛta: the world is ‘held’ by mantra, priestly function, and yogic steadiness—prefiguring the Purāṇic idea of the cosmos as sacrifice.","yajna_varaha_imagery":"Sound of ṛtvij-mantras as the ‘breath’ of yajña; Dakṣa’s sadman as the ritual ‘body’ where functions (hotṛ/adhvaryu/udgātṛ/brahman) operate.","vedantic_connection":"Nāda/mantra as a manifestation of brahman in ordered form; disciplined mind (yoga-stha) as prerequisite for right action (karma-yoga)."}

Philosophical Teaching: {"has_teaching":true,"teaching_type":"ritual ethics / discipline","core_concept":"Ritual sound (mantra) and inner steadiness (yoga-sthiti) together constitute sacred action; external rite without inner composure is incomplete.","practical_application":"When performing pūjā, japa, or śrāddha-like rites, maintain both correct utterance and mental steadiness; treat ritual spaces as ethically sensitive."}

Subject Matter: ["Ritual Culture","Soundscape of Sacrifice","Āśrama Life","Narrative Setting"]

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: adbhuta

Type: sacred ritual site/āśrama setting

Related Themes: Varāha Purāṇa 21.21.26 (anger triggered after hearing words/sounds)

Visual Art Cues: {"scene_description":"Rudra hears the loud, rhythmic sounds of priests chanting and officiating within Dakṣa’s ritual residence; yogic, composed sacrificers proclaim within an āśrama.","item_prompts":["fire altar (vedi)","ṛtvij priests with ladles","chanting mouths/hand gestures","smoke rising","āśrama huts","yogic seated figures"],"kerala_mural_prompt":"Kerala mural: layered scene—foreground yajña-vedi with priests; background āśrama with yogastha sages; stylized sound-lines indicating mantra resonance.","tanjore_prompt":"Tanjore: gold-leaf flames and altar ornaments; richly dressed priests; embossed mantra-scroll motifs; luminous smoke patterns.","mysore_prompt":"Mysore: elegant, detailed ritual implements; subtle depiction of sound via flowing calligraphic curves; calm yogic faces.","pahari_prompt":"Pahari: intimate hermitage setting with small yajña fire; priests and sages in a forest clearing; delicate depiction of chanting."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"ritualistic, resonant","suggested_raga":"Yaman","pace":"medium","voice_tone":"sonorous, measured, with clear articulation of consonants"}

P
Purāṇic Literature
V
Vaiṣṇavism
V
Vedic Ritualism
S
Sanskrit Philology

FAQs

It reflects a Purāṇic portrayal of Vedic-style ritual environments—priests (ṛtvij) and sacrificers (yajñin)—and preserves cultural memory of ceremonial spaces associated with the Dakṣa-yajña narrative cycle.

No explicit toponym is given here; the locus is described as “Dakṣa’s abode” (dakṣasadman), a narrative-ritual setting rather than a securely identifiable modern geographic site in this isolated verse.

The verse primarily functions descriptively; implicitly, it foregrounds disciplined ritual order and composed conduct (“yogasthaiḥ”), emphasizing regulated speech and action within communal ceremonial settings.

AI

Ask anything about this verse

Curious about the meaning, context, or a word? Ask, and continue the conversation in the Vedapath app.

A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.

Read Varaha Purana in the Vedapath app

Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.

Continue reading in the Vedapath app

Open in App