Previous Verse
Next Verse

Varaha Purana 207.49 — Adhyaya 207, Shloka 49

Section on the ‘Person’ who Entices Beings within the Cycle of Rebirth

पायसेन वपुःपुष्टिं कृसरात्स्निग्धसौम्यताम् ॥ फलैस्तु लभते पुत्रं पुष्पैः सौभाग्यमेव च

pāyasena vapuḥpuṣṭiṃ kṛsarāt snigdhasaumyatām || phalais tu labhate putraṃ puṣpaiḥ saubhāgyam eva ca

ಪಾಯಸ ದಾನದಿಂದ ದೇಹಪೋಷಣೆ ಲಭಿಸುತ್ತದೆ; ಕೃಸರ ದಾನದಿಂದ ಸ್ನಿಗ್ಧವಾದ ಸೌಮ್ಯತೆ ದೊರೆಯುತ್ತದೆ. ಫಲದಾನದಿಂದ ಪುತ್ರಲಾಭ; ಪುಷ್ಪದಾನದಿಂದ ಸೌಭಾಗ್ಯವೂ ಲಭಿಸುತ್ತದೆ.

pāyasenaby rice-pudding (pāyasa)
pāyasena:
Karaṇa (करण)
TypeNoun
Rootpāyasa (प्रातिपदिक)
FormNeuter, Instrumental (तृतीया/3), Singular
vapuḥ-puṣṭimbodily nourishment
vapuḥ-puṣṭim:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootvapus (प्रातिपदिक) + puṣṭi (प्रातिपदिक)
FormFeminine, Accusative, Singular; समास: वपुषः पुष्टिः (षष्ठी-तत्पुरुष)
kṛsarātfrom/through kṛsara (a dish)
kṛsarāt:
Apādāna (अपादान)
TypeNoun
Rootkṛsara (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Ablative (पञ्चमी/5), Singular
snigdha-saumyatāmgentle smoothness/pleasantness
snigdha-saumyatām:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootsnigdha (प्रातिपदिक) + saumyatā (प्रातिपदिक)
FormFeminine, Accusative, Singular; समास: स्निग्धा सा सौम्यता (karmadhāraya)
phalaiḥby fruits
phalaiḥ:
Karaṇa (करण)
TypeNoun
Rootphala (प्रातिपदिक)
FormNeuter, Instrumental, Plural
tubut / indeed
tu:
Sambandha (सम्बन्ध/particle)
TypeIndeclinable
Roottu (अव्यय)
FormParticle (निपात), contrast/emphasis
labhateobtains
labhate:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Root√labh (लभ् धातु)
FormPresent (लट्), 3rd person, Singular, Ātmanepada (आत्मनेपद)
putrama son
putram:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootputra (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Accusative, Singular
puṣpaiḥby flowers
puṣpaiḥ:
Karaṇa (करण)
TypeNoun
Rootpuṣpa (प्रातिपदिक)
FormNeuter, Instrumental, Plural
saubhāgyamgood fortune
saubhāgyam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootsaubhāgya (प्रातिपदिक)
FormNeuter, Accusative, Singular
evaindeed / only
eva:
Sambandha (सम्बन्ध/particle)
TypeIndeclinable
Rooteva (अव्यय)
FormParticle (निपात), emphasis
caand
ca:
Sambandha (सम्बन्ध/connector)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
FormConjunction

Varāha (default, instructional voice)

Varaha Avatara Context: {"is_varaha_focus":false,"aspect_highlighted":"None","boar_form_detail":"None","earth_interaction":"None"}

Bhu Devi Dialogue: {"is_dialogue":false,"speaker_role":"instructor","bhu_devi_state":"None","key_question":"None"}

Mathura Mandala: {"is_mathura_related":false,"specific_site":"None","parikrama_context":"None","krishna_connection":"None"}

Dharma Shastra: {"has_dharma_rule":true,"topic":"dana","instruction_summary":"Food and auspicious-item dānas yield corresponding fruits: pāyasa→puṣṭi, kṛsara→snigdha-saumya quality, fruits→putra, flowers→saubhāgya.","karmic_consequence":"Merit ripens as nourishment, pleasing temperament/complexion, progeny, and fortune; failure to honor giving/guest-care diminishes these auspicious outcomes."}

Vrata Mahatmya: {"has_vrata":false,"vrata_name":"None","tithi_month":"None","promised_fruit":"None"}

Cosmic Boar Symbolism: {"has_symbolism":true,"symbolic_interpretation":"Anna-dāna is treated as prāṇa-supporting yajña; offering ‘rasa’ (pāyasa) and ‘phala’ (fruits/flowers) symbolizes sustaining life and dharmic continuity (putra, saubhāgya).","yajna_varaha_imagery":"Pāyasa/kṛsara as naivedya-like oblations; flowers as pūjā-śrī; fruits as seed/lineage emblem.","vedantic_connection":"From anna arises prāṇa and steadiness of mind (anna as a support of sattva); progeny/fortune are seen as karmic unfoldings within saṃsāra, to be used for dharma."}

Philosophical Teaching: {"has_teaching":true,"teaching_type":"dharma of nourishment and continuity","core_concept":"Sustaining others through food and beauty (flowers) sustains one’s own vitality, harmony, lineage, and auspiciousness.","practical_application":"Prioritize anna-dāna/naivedya on festival days; give fruits/flowers in worship and to guests, linking prosperity to generosity rather than hoarding."}

Subject Matter: ["Ethics","Ritual Culture","Food Heritage"]

Primary Rasa: śānta

Secondary Rasa: śṛṅgāra

Type: None

Related Themes: Varāha Purāṇa 207 (dāna-phala list)

Visual Art Cues: {"scene_description":"Donors offer bowls of pāyasa and kṛsara, baskets of fruits, and garlands/flowers; blessings of nourishment and family prosperity are implied.","item_prompts":["silver/golden bowl of pāyasa","kṛsara dish with grains/legumes","fruit basket (bananas, pomegranates)","flower garlands (mallikā/lotus)","Varāha teaching","family couple receiving blessing gesture"],"kerala_mural_prompt":"Kerala mural: rich food textures, stylized lotus flowers; Varāha as guru; warm festive palette; temple offering table with naivedya.","tanjore_prompt":"Tanjore: gold-leaf highlights on bowls and garlands; iconic Varāha with halo; symmetrical offering arrangement; ornate jewelry and textiles.","mysore_prompt":"Mysore: fine detailing of dishes and petals; gentle expressions; soft background architecture; emphasis on elegance and auspicious calm.","pahari_prompt":"Pahari: domestic courtyard scene with offerings on leaf-plates; delicate floral borders; narrative hint of family blessing and prosperity."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"auspicious, nourishing","suggested_raga":"Kalyani (for maṅgala) or Śrī","pace":"medium","voice_tone":"gentle, blessing-like cadence"}

C
Classical Literature
P
Purāṇic Studies
C
Culinary Heritage
D
Dāna (Gift) Ethics

FAQs

It is evidence for the cultural prominence of specific foods (pāyasa, kṛsara) and their ethical-ritual framing, useful for studies in food history and ritual economy.

No geographic location is specified.

It encourages charitable distribution of food, fruits, and flowers, presenting giving as a socially constructive virtue with auspicious associations.

AI

Ask anything about this verse

Curious about the meaning, context, or a word? Ask, and continue the conversation in the Vedapath app.

A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.

Read Varaha Purana in the Vedapath app

Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.

Continue reading in the Vedapath app

Open in App