HomeVaraha PuranaAdhyaya 2Shloka 62
Previous Verse
Next Verse

Varaha Purana 2.62 — Adhyaya 2, Shloka 62

Cosmogony and the Ninefold Creation: Rudra’s Origin and the Prelude to the Sāvitrī–Veda Narrative

एवमुक्ता मया सा हि मां दृष्ट्वाऽनिमिषेक्षणा । स्मृत्वा तूष्णीं स्थिता यावत् तावन्मे ज्ञानमुत्तमम् ॥ २.६१ ॥

evamuktā mayā sā hi māṃ dṛṣṭvā’nimiṣekṣaṇā | smṛtvā tūṣṇīṃ sthitā yāvat tāvan me jñānam uttamam || 2.61 ||

ನಾನು ಹೀಗೆ ಹೇಳಿದಾಗ ಅವಳು—ಕಣ್ಣು ಮಿಟುಕಿಸದೆ ನನ್ನನ್ನು ನೋಡಿ—ಸ್ಮರಿಸಿ ಎಷ್ಟು ಹೊತ್ತು ಮೌನವಾಗಿ ನಿಂತಳೋ, ಅಷ್ಟು ಹೊತ್ತು ನನ್ನಲ್ಲಿ ಪರಮ ಜ್ಞಾನ ಪ್ರಕಾಶಿಸಿತು.

एवम्thus
एवम्:
Sambandha (सम्बन्ध/connector)
TypeIndeclinable
Rootएवम् (अव्यय)
Formप्रकारवाचक-अव्यय (adverb: thus)
उक्ता(she) being addressed
उक्ता:
Karta (कर्ता)
TypeVerb
Rootवच् (धातु)
Formक्त-कृदन्त (PPP), स्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; ‘having been spoken to/ addressed’
मयाby me
मया:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formतृतीया-विभक्ति (Instrumental/3rd), एकवचन
साshe
सा:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
हिindeed
हि:
Sambandha (सम्बन्ध/connector)
TypeIndeclinable
Rootहि (अव्यय)
Formनिश्चयार्थक/हेतौ-अव्यय (particle: indeed/for)
माम्me
माम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formद्वितीया-विभक्ति (Accusative/2nd), एकवचन
दृष्ट्वाhaving seen
दृष्ट्वा:
Purvakala (पूर्वकाल)
TypeVerb
Rootदृश् (धातु)
Formक्त्वा-अव्ययकृदन्त (Gerund)
अनिमिषेक्षणाunblinking-eyed
अनिमिषेक्षणा:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootअनिमिष-ईक्षणा (प्रातिपदिक; अनिमिष + ईक्षणा)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; विशेषणम्; समासः—कर्मधारय (अनिमिषम् ईक्षणम् यस्याः)
स्मृत्वाhaving remembered
स्मृत्वा:
Purvakala (पूर्वकाल)
TypeVerb
Rootस्मृ (धातु)
Formक्त्वा-अव्ययकृदन्त (Gerund)
तूष्णीम्silently
तूष्णीम्:
Sambandha (सम्बन्ध/connector)
TypeIndeclinable
Rootतूष्णीम् (अव्यय)
Formभाववाचक-अव्यय (adverb: silently)
स्थिताstood, remained
स्थिता:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootस्था (धातु)
Formक्त-कृदन्त (PPP), स्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; ‘stood/remained’
यावत्as long as / until
यावत्:
Sambandha (सम्बन्ध/connector)
TypeIndeclinable
Rootयावत् (अव्यय)
Formपरिमाण/अवधि-वाचक-अव्यय (conj./adv.: as long as/until)
तावत्so long / then
तावत्:
Sambandha (सम्बन्ध/connector)
TypeIndeclinable
Rootतावत् (अव्यय)
Formतावदर्थक-अव्यय (correlative: so long/then)
मेmy / to me
मे:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी-विभक्ति, एकवचन
ज्ञानम्knowledge
ज्ञानम्:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootज्ञान (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
उत्तमम्excellent, supreme
उत्तमम्:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootउत्तम (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; विशेषणम्

Varāha (default speaker per dialogue framework)

Varaha Avatara Context: {"is_varaha_focus":false,"aspect_highlighted":"None","boar_form_detail":"None","earth_interaction":"None"}

Bhu Devi Dialogue: {"is_dialogue":true,"speaker_role":"observer","bhu_devi_state":"contemplative, silent","key_question":"None"}

Mathura Mandala: {"is_mathura_related":false,"specific_site":"None","parikrama_context":"None","krishna_connection":"None"}

Dharma Shastra: {"has_dharma_rule":false,"topic":"None","instruction_summary":"None","karmic_consequence":"None"}

Vrata Mahatmya: {"has_vrata":false,"vrata_name":"None","tithi_month":"None","promised_fruit":"None"}

Cosmic Boar Symbolism: {"has_symbolism":true,"symbolic_interpretation":"Silence (mauna) as the womb of revelation: when the devī holds speech, ‘uttama-jñāna’ shines—suggesting knowledge is not merely verbal but a presence that dawns in stillness.","yajna_varaha_imagery":"None","vedantic_connection":"Upaniṣadic resonance: truth is ‘seen’/realized in inner stillness; speech is secondary to direct insight (aparokṣa-jñāna)."}

Philosophical Teaching: {"has_teaching":true,"teaching_type":"knowledge transmission beyond words","core_concept":"Mauna and smṛti (recollection) can function as vehicles of highest knowledge; the teacher/embodied principle may teach by presence and silence.","practical_application":"In learning and meditation, allow pauses; do not force immediate answers—create space for recollection and insight to arise."}

Subject Matter: ["Philosophy of knowledge transmission","Dialogue structure","Contemplative silence"]

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: adbhuta

Type: contemplative threshold-space

Related Themes: Varāha Purāṇa: transition into the theme of lost Vedas/śāstras (2.2.62)

Visual Art Cues: {"scene_description":"The maiden gazes unblinking, then falls into profound silence; the atmosphere thickens as ‘highest knowledge’ seems to radiate in the pause between words.","item_prompts":["unblinking gaze (steady eyes)","still posture, minimal movement","subtle aura/light around the silent figure","quiet lake with motionless lotuses","visual metaphor for knowledge: faint mandala/halo or luminous mist"],"kerala_mural_prompt":"Kerala mural: large steady eyes; strong outline; a calm golden aura; minimal background action; emphasize sacred stillness through symmetrical composition.","tanjore_prompt":"Tanjore: heavy gold halo and ornamental frame; silence conveyed by closed lips and composed stance; gold radiance as ‘jñāna’ presence.","mysore_prompt":"Mysore: soft shading; delicate aura; restrained ornamentation; focus on facial serenity and the charged pause.","pahari_prompt":"Pahari: quiet, spacious composition; pale sky and still water; the figures small, silence vast; a subtle glow indicating inner knowledge."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"meditative, inward","suggested_raga":"Darbari Kanada (or Bhairavi for gravity)","pace":"slow with deliberate pauses","voice_tone":"low, steady, contemplative"}

C
Classical Literature
P
Purāṇic Narrative
V
Vaiṣṇavism
S
Sanskrit Philology

FAQs

It illustrates a common Purāṇic pedagogical motif: instruction followed by recollection and silence, marking attentive reception within a teacher–inquirer dialogue frame.

No specific geographic or pilgrimage location is named in this verse fragment.

The verse emphasizes disciplined attention and reflective silence as part of responsible knowledge-reception, rather than prescribing a social rule or ritual obligation.

Ask anything about this verse

A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.

Read Varaha Purana in the Vedapath app

Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.

Continue reading in the Vedapath app

Open in App