HomeVaraha PuranaAdhyaya 144Shloka 175
Previous Verse
Next Verse

Varaha Purana 144.175 — Adhyaya 144, Shloka 175

The Māhātmya of Someśvara and Related Liṅgas: The Liberation-Field of Triveṇī and the Śālagrāma Sacred Landscape

तस्यैव पूर्वदिग्भागे हंसतीर्थमिति स्मृतम् ॥ तत्रैकं कौतुकं वृत्तं तच्छृणुष्व महत्तरम् ॥

tasyaiva pūrvadigbhāge haṃsatīrtham iti smṛtam | tatraikaṃ kautukaṃ vṛttaṃ tac chṛṇuṣva mahattaram ||

ಅದೇ ಸ್ಥಳದ ಪೂರ್ವ ದಿಕ್ಕಿನ ಭಾಗದಲ್ಲಿ ‘ಹಂಸತೀರ್ಥ’ ಎಂದು ಸ್ಮರಿಸಲ್ಪಟ್ಟ ತೀರ್ಥವಿದೆ. ಅಲ್ಲಿ ಒಂದು ವಿಚಿತ್ರ ಘಟನೆ ಸಂಭವಿಸಿತು—ಇನ್ನೂ ಮಹತ್ತರವಾದುದನ್ನು ಕೇಳು।

तस्यof him/its
तस्य:
सम्बन्ध (षष्ठी/Genitive relation)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी-विभक्ति (Genitive/षष्ठी), एकवचन (Singular), पुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग-सम्भव (of tad)
एवindeed/just
एव:
सम्बन्ध (emphatic particle)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formनिपात (particle/emphasis)
पूर्व-दिक्-भागेin the eastern-direction region
पूर्व-दिक्-भागे:
अधिकरण (Locative/अधिकरण)
TypeNoun
Rootपूर्व (प्रातिपदिक) + दिक् (प्रातिपदिक) + भाग (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष-समास (determinative); पुंलिङ्ग (भाग), सप्तमी-विभक्ति (Locative/सप्तमी), एकवचन
हंस-तीर्थम्(the place called) Haṃsa-tīrtha
हंस-तीर्थम्:
कर्तृ/कर्म (as subject-complement of ‘smṛtam’)
TypeNoun
Rootहंस (प्रातिपदिक) + तीर्थ (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष-समास; नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया-विभक्ति (Nom/Acc), एकवचन
इतिthus
इति:
वाक्य-सम्बन्ध (quotative marker)
TypeIndeclinable
Rootइति (अव्यय)
Formउद्धरण-निपात (quotative particle)
स्मृतम्is known/called
स्मृतम्:
क्रिया (verbal predicate)
TypeVerb
Rootस्मृ (धातु)
Formकृदन्त—क्त-प्रत्ययान्त (past passive participle); नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; भावे/कर्मणि प्रयोग (is called/remembered)
तत्रthere
तत्र:
अधिकरण (locative sense)
TypeIndeclinable
Rootतत्र (अव्यय)
Formदेशवाचक-अव्यय (adverb of place)
एकम्one
एकम्:
कर्म (object-qualifier)
TypeAdjective
Rootएक (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (Accusative/द्वितीया), एकवचन; विशेषण (qualifies ‘kautukam’)
कौतुकम्marvel/curious event
कौतुकम्:
कर्म (object)
TypeNoun
Rootकौतुक (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (Accusative), एकवचन
वृत्तम्happened/occurred
वृत्तम्:
क्रिया (predicate complement to ‘kautukam’)
TypeVerb
Rootवृत् (धातु)
Formकृदन्त—क्त-प्रत्ययान्त (past passive participle); नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; ‘occurred/happened’
तत्that
तत्:
कर्म (object of ‘śṛṇuṣva’)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (Accusative), एकवचन
शृणुष्वlisten (to it)
शृणुष्व:
क्रिया (imperative)
TypeVerb
Rootश्रु (धातु)
Formलोट्-लकार (Imperative/लोट्), मध्यम-पुरुष (2nd person), एकवचन; आत्मनेपद
महत्तरम्greater/very great
महत्तरम्:
विशेषण (qualifier)
TypeAdjective
Rootमहत् (प्रातिपदिक)
Formतुलनात्मक-रूप (comparative); नपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; विशेषण (of ‘tat/kautukam’)

Varāha

Varaha Avatara Context: {"is_varaha_focus":true,"aspect_highlighted":"dialogue","boar_form_detail":"None","earth_interaction":"None"}

Bhu Devi Dialogue: {"is_dialogue":true,"speaker_role":"instructor","bhu_devi_state":"curious","key_question":"What is Haṃsatīrtha near Tridhārā, and what extraordinary incident occurred there?"}

Mathura Mandala: {"is_mathura_related":false,"specific_site":"Haṃsatīrtha (east of Tridhārā)","parikrama_context":"None","krishna_connection":"None"}

Dharma Shastra: {"has_dharma_rule":false,"topic":"None","instruction_summary":"None","karmic_consequence":"None"}

Vrata Mahatmya: {"has_vrata":false,"vrata_name":"None","tithi_month":"None","promised_fruit":"None"}

Cosmic Boar Symbolism: {"has_symbolism":false,"symbolic_interpretation":"None","yajna_varaha_imagery":"None","vedantic_connection":"None"}

Philosophical Teaching: {"has_teaching":true,"teaching_type":"itihāsa-narrative as instruction","core_concept":"Sacred places are taught through exemplary ‘incidents’ (kautuka/vṛtta) that encode dharma, devotion, or divine intervention.","practical_application":"Listen (śravaṇa) attentively to tīrtha narratives as a form of sādhanā—letting place-based stories refine values and deepen reverence."}

Subject Matter: ["Geography","Heritage Sites"]

Primary Rasa: adbhuta

Secondary Rasa: śānta

Type: tīrtha (named ford)

Related Themes: 144.168.0-144.172.0 (Tridhārā complex)

Visual Art Cues: {"scene_description":"A map-like sacred landscape: Tridhārā behind, and to its east a quieter ford labeled Haṃsatīrtha; Varāha as narrator gestures eastward, introducing an impending marvel-story.","item_prompts":["directional cue (east)","two nearby tīrthas indicated","calm ford with swans (haṃsa) as visual pun","narrator figure gesturing","pilgrims pausing to listen","trees and ghat stones"],"kerala_mural_prompt":"Kerala mural: Varāha (as divine narrator presence) indicating the eastern tīrtha; stylized swans on the water; strong compositional directionality and ornate borders.","tanjore_prompt":"Tanjore: gold-highlighted swans and tīrtha markers; narrator figure with halo pointing east; architectural ghats with gold detailing.","mysore_prompt":"Mysore: elegant swans, soft river light; subtle gesture of narration; detailed landscape gradation from main tīrtha to the eastern ford.","pahari_prompt":"Pahari: charming swan-filled ford in a gentle valley; narrator and listener figures small but expressive; airy, storybook anticipation."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"story-introductory, inviting","suggested_raga":"Khamaj","pace":"medium","voice_tone":"narrative, slightly heightened at ‘tacchṛṇuṣva’"}

C
Classical Literature
V
Vaishnavism
A
Ancient Geography

FAQs

It introduces a named tīrtha (Haṃsatīrtha) and frames the following passage as an etiological narrative explaining how a sacred place-name and reputation are established in Purāṇic literature.

Haṃsatīrtha is identified as lying in the eastern sector of the previously described sacred region; the passage itself does not provide a modern identification.

The verse primarily functions as a narrative preface, encouraging attentive listening to a culturally significant account tied to place-memory and sacred geography.

AI

Ask anything about this verse

Curious about the meaning, context, or a word? Ask, and continue the conversation in the Vedapath app.

A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.

Read Varaha Purana in the Vedapath app

Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.

Continue reading in the Vedapath app

Open in App