HomeVamana PuranaAdh. 11Shloka 20
Previous Verse
Next Verse

Shloka 20

Sukesha's Boon & Twelve DharmasSukesha’s Boon, the Twelve Dharmas of Beings, and the Cosmography of the Seven Dvipas with the Twenty-One Hells

गन्धर्वविद्यावेदित्वं भक्तिर्भानौ तथा स्थिरा कौशल्यं सर्वशिल्पानां धर्मः किंपुरुषः स्मृतः

gandharvavidyāveditvaṃ bhaktirbhānau tathā sthirā kauśalyaṃ sarvaśilpānāṃ dharmaḥ kiṃpuruṣaḥ smṛtaḥ

ಗಂಧರ್ವವಿದ್ಯೆಯ ತಿಳಿವು, ಭಾನು (ಸೂರ್ಯ)ನಲ್ಲಿ ಸ್ಥಿರ ಭಕ್ತಿ, ಮತ್ತು ಎಲ್ಲಾ ಶಿಲ್ಪಗಳಲ್ಲಿ ಕೌಶಲ್ಯ—ಇದೇ ಕಿಂಪುರುಷರ ಧರ್ಮವೆಂದು ಸ್ಮರಿಸಲಾಗಿದೆ।

गन्धर्वविद्यावेदित्वम्expertise in Gandharva-knowledge
गन्धर्वविद्यावेदित्वम्:
कर्ता (Karta/Subject; in enumeration)
TypeNoun
Rootगन्धर्व + विद्या + वेदित्व (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; बहुपद-तत्पुरुष (गन्धर्वविद्यायाः वेदित्वम्) — ‘knowledge/expertise in gandharva-vidyā’
भक्तिःdevotion
भक्तिः:
कर्ता (Karta/Subject; in enumeration)
TypeNoun
Rootभक्ति (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
भानौin the Sun
भानौ:
अधिकरण (Adhikaraṇa/Location-object of devotion)
TypeNoun
Rootभानु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति, एकवचन — ‘in/unto the Sun’
तथाalso/likewise
तथा:
सम्बन्ध (Adverb/connector)
TypeIndeclinable
Rootतथा (अव्यय)
Formअव्यय; प्रकार/समुच्चयार्थ — ‘thus/also’
स्थिराsteady
स्थिरा:
विशेषण (to भक्तिः)
TypeAdjective
Rootस्थिर (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; विशेषण
कौशल्यम्skill, proficiency
कौशल्यम्:
कर्ता (Karta/Subject; in enumeration)
TypeNoun
Rootकौशल्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
सर्वशिल्पानाम्of all arts
सर्वशिल्पानाम्:
सम्बन्ध (Genitive relation)
TypeNoun
Rootसर्व + शिल्प (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति, बहुवचन; तत्पुरुष (सर्वेषां शिल्पानाम्) — ‘of all arts/crafts’
धर्मःdharma
धर्मः:
कर्ता (Karta/Subject)
TypeNoun
Rootधर्म (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
किंपुरुषःthe Kiṃpuruṣa
किंपुरुषः:
कर्ता (Karta/Subject; appositional—whose dharma)
TypeNoun
Rootकिंपुरुष (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; जातिनाम — ‘Kiṃpuruṣa (a class of beings)’
स्मृतःis remembered/considered
स्मृतः:
क्रिया (Predicate; ‘is regarded’)
TypeVerb
Root√स्मृ (धातु) + क्त (कृदन्त)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; क्त-प्रत्ययान्त, कर्मणि/भावे — ‘is remembered/considered’ (elliptic passive predicate)
Not specified in the prompt (commonly Pulastya → Nārada framework; verify with full chapter context)
Bhānu/Sūrya (Solar deity)
BhaktiSūrya devotionArts and śilpaPurāṇic ethnography of beings

{ "primaryRasa": "adbhuta", "secondaryRasa": "vira", "rasaIntensity": 0, "emotionalArcPosition": "", "moodDescriptors": [] }

FAQs

The verse links aesthetic/technical excellence (gandharva-vidyā, śilpa) with devotional orientation (bhakti to the Sun). Skill is not merely secular; it is stabilized by a sacred focus, implying that talents reach fullness when yoked to worship and steadiness.

As with 11.19, it is ancillary descriptive material (dharma-varṇana of classes of beings) rather than cosmogenesis. It supports the purāṇic encyclopedic function often embedded within broader narrative or tīrtha contexts.

Bhānu (the Sun) symbolizes illumination, order (ṛta), and visibility; pairing solar devotion with mastery of arts suggests that creativity and craft are to be aligned with clarity, discipline, and cosmic regularity.