Previous Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 79

इति श्रीस्कांदे महापुराण एकाशीतिसाहस्र्यां संहितायां सप्तमे प्रभासखण्डे प्रथमे प्रभास क्षेत्रमाहात्म्ये लकुलीश्वरमाहात्म्य वर्णनंनामैकोनाशीतितमोऽध्यायः

iti śrīskāṃde mahāpurāṇa ekāśītisāhasryāṃ saṃhitāyāṃ saptame prabhāsakhaṇḍe prathame prabhāsa kṣetramāhātmye lakulīśvaramāhātmya varṇanaṃnāmaikonāśītitamo'dhyāyaḥ

ಇಂತೆ ಶ್ರೀಸ್ಕಾಂದ ಮಹಾಪುರಾಣದ ಏಕಾಶೀತಿಸಾಹಸ್ರೀ ಸಂಹಿತೆಯ ಏಳನೇ ಪ್ರಭಾಸಖಂಡದ ಮೊದಲ ‘ಪ್ರಭಾಸಕ್ಷೇತ್ರಮಾಹಾತ್ಮ್ಯ’ದಲ್ಲಿ ‘ಲಕುಲೀಶ್ವರಮಾಹಾತ್ಮ್ಯವರ್ಣನ’ ಎಂಬ ಎಪ್ಪತ್ತೊಂಬತ್ತನೇ ಅಧ್ಯಾಯವು ಸಮಾಪ್ತಿಯಾಯಿತು.

इतिthus
इति:
Sambandha (Discourse marker)
TypeIndeclinable
Rootइति (अव्यय)
Formअव्यय; इत्यादि-समाप्तिसूचक (quotative/end marker)
श्रीस्कांदेin the revered Skanda (Purāṇa)
श्रीस्कांदे:
Adhikarana (Locative/अधिकरण)
TypeNoun
Rootश्री + स्कन्द (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (7), एकवचन; समासः—कर्मधारय (श्री-स्कन्दः)
महापुराणेin the Mahāpurāṇa
महापुराणे:
Adhikarana (Locative/अधिकरण)
TypeNoun
Rootमहा + पुराण (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7), एकवचन; समासः—कर्मधारय
एकाशीतिसाहस्र्याम्in the eighty-one-thousand (verses) [collection]
एकाशीतिसाहस्र्याम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootएकाशीति + साहस्री (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सप्तमी (7), एकवचन; विशेषणम् (संहितायाम्); समासः—तत्पुरुषः (संख्याविशेषण)
संहितायाम्in the Saṃhitā
संहितायाम्:
Adhikarana (Locative/अधिकरण)
TypeNoun
Rootसंहिता (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सप्तमी (7), एकवचन
सप्तमेin the seventh
सप्तमे:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootसप्तम (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (7), एकवचन; विशेषणम् (खण्डे)
प्रभासखण्डेin the Prabhāsa section
प्रभासखण्डे:
Adhikarana (Locative/अधिकरण)
TypeNoun
Rootप्रभास + खण्ड (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (7), एकवचन; समासः—तत्पुरुषः (प्रभासस्य खण्डः)
प्रथमेin the first
प्रथमे:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootप्रथम (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (7), एकवचन; विशेषणम् (माहात्म्ये)
प्रभासPrabhāsa
प्रभास:
Samasa-anga (Compound member)
TypeNoun
Rootप्रभास (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, (समासाङ्ग/पूर्वपद)
क्षेत्रमाहात्म्येin the ‘Kṣetra-māhātmya’
क्षेत्रमाहात्म्ये:
Adhikarana (Locative/अधिकरण)
TypeNoun
Rootक्षेत्र + माहात्म्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7), एकवचन; समासः—तत्पुरुषः (क्षेत्रस्य माहात्म्यम्)
लकुलीश्वरमाहात्म्यLakulīśvara-māhātmya
लकुलीश्वरमाहात्म्य:
Samasa-anga (Compound member)
TypeNoun
Rootलकुलीश्वर + माहात्म्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, (समासाङ्ग/पूर्वपद); समासः—तत्पुरुषः (लकुलीश्वरस्य माहात्म्यम्)
वर्णनम्description
वर्णनम्:
Karta/Predicate-noun (उपपद)
TypeNoun
Rootवर्णन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1), एकवचन
नामnamed
नाम:
Sambandha (Naming particle)
TypeIndeclinable
Rootनाम (अव्यय)
Formअव्यय; नाम-शब्दः (designation marker: ‘called’)
एकोनाशीतितमःseventy-ninth
एकोनाशीतितमः:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootएक + ऊन + अशीति + तम (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1), एकवचन; विशेषणम् (अध्यायः); समासः—तत्पुरुषः (एकोनाशीतिः = 79) + तम (ordinal)
अध्यायःchapter
अध्यायः:
Karta/Predicate-noun (उपपद)
TypeNoun
Rootअध्याय (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1), एकवचन

Redactional colophon (scribe/editorial closure)

Tirtha: Lakulīśvara (within Prabhāsa Kṣetra)

Type: temple

Scene: A manuscript colophon scene: a scribe completes the chapter title ‘Lakulīśvara-māhātmya’ with ritual purity—inkpot, palm-leaf or paper folios—while a small shrine of Lakulīśvara/Śiva stands nearby, indicating the textual sanctity of the tīrtha guide.

S
Skanda Mahāpurāṇa
P
Prabhāsa Khaṇḍa
P
Prabhāsa-kṣetra-māhātmya
L
Lakulīśvara

FAQs

As a colophon, it primarily authenticates and titles the chapter, preserving the tradition’s textual memory.

Prabhāsa Kṣetra, explicitly named as the Māhātmya’s focus.

None; this is an editorial concluding statement naming the chapter and its placement.