ततो राजोपचारेण पूजयेद्विधिवन्नरः । एवं कृते महादेवि मेरुदानफलं लभेत्
tato rājopacāreṇa pūjayedvidhivannaraḥ | evaṃ kṛte mahādevi merudānaphalaṃ labhet
ನಂತರ ಮನುಷ್ಯನು ರಾಜೋಪಚಾರಗಳಿಂದ ವಿಧಿವತ್ತಾಗಿ ಪೂಜಿಸಬೇಕು. ಹೀಗೆ ಮಾಡಿದರೆ, ಓ ಮಹಾದೇವಿ, ಮೇರುದಾನಕ್ಕೆ ಸಮಾನವಾದ ಪುಣ್ಯಫಲ ದೊರೆಯುತ್ತದೆ.
Unknown (contextual narrator within Prabhāsakṣetra Māhātmya)
Proper, reverent worship performed according to dharma yields extraordinary merit, equated here with the famed Meru-dāna.
Prabhāsa Kṣetra, specifically the worship-context of Ādityeśvara described in this māhātmya.
Worship (pūjā) performed vidhivat, with rājopacāra—royal-grade offerings and honors.