आयामव्यासतश्चैव आदिमध्यान्तसंस्थितम् । पूर्वे तप्तोदक स्वामी पश्चिमे माधवः स्मृतः
āyāmavyāsataścaiva ādimadhyāntasaṃsthitam | pūrve taptodaka svāmī paścime mādhavaḥ smṛtaḥ
ಉದ್ದ-ಅಗಲದೊಂದಿಗೆ, ಆದಿ-ಮಧ್ಯ-ಅಂತ್ಯಗಳು ಯಥಾವಿಧಿ ಸ್ಥಿತವಾಗಿವೆ. ಪೂರ್ವದಲ್ಲಿ ತಪ್ತೋದಕ-ಸ್ವಾಮಿ, ಪಶ್ಚಿಮದಲ್ಲಿ ಮಾಧವನು ಸ್ಮೃತ (ಸೀಮಾಚಿಹ್ನ) ಆಗಿದ್ದಾನೆ.
Skanda (deduced from Prabhāsakṣetramāhātmya narrative style)
Tirtha: Prabhāsa-kṣetra (dik-maryādā: Taptodaka Svāmī—Mādhava)
Type: kshetra
Listener: Devī
Scene: A schematic sacred map: the kṣetra shown as a rectangle/mandala with labeled eastern shrine ‘Taptodaka Svāmī’ and western shrine ‘Mādhava’, with a central axis indicating ‘ādi-madhya-anta’.
Sacred places are not abstract; their holiness is mapped through named tīrthas and deities, guiding pilgrims to approach the kṣetra with reverence and clarity.
Prabhāsa-kṣetra, with boundary points marked by Taptodaka Svāmī (east) and Mādhava (west).
No specific rite is prescribed here; the verse establishes pilgrimage-boundaries for proper kṣetra-parikramā and tīrtha-orientation.
Read Skanda Purana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.