सौराष्ट्रविषये शुभ्रे धनधान्यसमाकुले । अथ कालांतरे तत्र अनावृष्टिरभूद्द्विजाः
saurāṣṭraviṣaye śubhre dhanadhānyasamākule | atha kālāṃtare tatra anāvṛṣṭirabhūddvijāḥ
ಧನಧಾನ್ಯದಿಂದ ಸಮೃದ್ಧವಾದ ಶುಭ್ರ ಸೌರಾಷ್ಟ್ರ ದೇಶದಲ್ಲಿ, ಕೆಲಕಾಲದ ನಂತರ, ಓ ದ್ವಿಜರೇ, ಅಲ್ಲಿ ಅನಾವೃಷ್ಟಿ (ಮಳೆಯ ಅಭಾವ) ಉಂಟಾಯಿತು.
King (continuing narration)
Tirtha: Prabhāsa-kṣetra (contextual destination)
Type: kshetra
Listener: Dvijas (addressed as ‘dvijāḥ’)
Scene: A prosperous Saurashtra landscape—granaries, fields, cattle—slowly turning parched: cracked earth, withering crops, anxious brāhmaṇas and villagers looking to the sky for rain.
Worldly prosperity is impermanent; crises often turn beings toward dharma, pilgrimage, and reliance on sacred refuge.
Saurāṣṭra is the regional setting that leads into the Prabhāsa pilgrimage narrative.
None directly; it provides the circumstance (drought) prompting the ensuing tīrtha-oriented actions.