अग्न्यगाराणि विप्राणां देवतायतनानि च । यद्गोमयेन शुद्ध्यंति किंभूतमधिकं ततः
agnyagārāṇi viprāṇāṃ devatāyatanāni ca | yadgomayena śuddhyaṃti kiṃbhūtamadhikaṃ tataḥ
ಬ್ರಾಹ್ಮಣರ ಅಗ್ನಿಗೃಹಗಳೂ ದೇವಾಲಯಗಳೂ ಗೋಮಯದಿಂದ ಶುದ್ಧಿಯಾಗುತ್ತವೆ ಎಂದಾಗ, ಅದಕ್ಕಿಂತ ಅಧಿಕವಾದ ಮಹಿಮೆ ಇನ್ನೇನು?
Āpastamba (contextual continuation)
Tirtha: Prabhāsa-kṣetra
Type: kshetra
Scene: A brāhmaṇa’s agni-śālā and a temple courtyard are being ritually purified with cow-dung plaster; priests sprinkle water, lamps burn steadily, the space becomes luminous and orderly.
Purity in dharma is upheld through sanctifying substances; the cow is revered as a source of ritual and spiritual cleansing.
The teaching is embedded in Prabhāsa-kṣetra Māhātmya, aligning local sacredness with pan-Indic purity codes.
Ritual purification (śuddhi) of sacred spaces using gomaya (cow-dung).
Curious about the meaning, context, or a word? Ask, and continue the conversation in the Vedapath app.
A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.
Read Skanda Purana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.