पायसेनैव मधुना सक्तुना पिष्टकेन च । चरुणा तंदुलाद्यैर्वा पिंडदानं विधीयते
pāyasenaiva madhunā saktunā piṣṭakena ca | caruṇā taṃdulādyairvā piṃḍadānaṃ vidhīyate
ಪಾಯಸ, ಮಧು, ಸಕ್ತು, ಪಿಷ್ಟಕ, ಚರು ಅಥವಾ ತಂಡುಲಾದಿ ಧಾನ್ಯಗಳಿಂದ ಪಿಂಡದಾನವನ್ನು ವಿಧಿಸಲಾಗಿದೆ.
Sūta (deduced)
Tirtha: Prabhāsa (piṇḍa-dāna context)
Type: kshetra
Listener: Ṛṣis/pilgrims (contextual)
Scene: A ritual tray displays pāyasa, honey, saktu, cakes, caru, and rice; a priest shapes piṇḍas on darbha while the yajamāna offers water and til; the verse reads like a practical manual scene.
Dharma provides practical, accessible ways to honor ancestors through prescribed offerings.
The prescriptions occur within the Goṣpada-tīrtha glorification in Prabhāsa-kṣetra.
Accepted substances for piṇḍa-dāna: pāyasa, honey, saktu, cakes, caru, rice, etc.
Curious about the meaning, context, or a word? Ask, and continue the conversation in the Vedapath app.
A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.
Read Skanda Purana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.