ग्राहडिंडिमसंपूर्णा तिमिनक्रगणैर्युता । हसंती च महादेवी फेनौघैः सर्वतो दिशम्
grāhaḍiṃḍimasaṃpūrṇā timinakragaṇairyutā | hasaṃtī ca mahādevī phenaughaiḥ sarvato diśam
ಗ್ರಾಹಗಳ ಡಿಂಡಿಮನಾದದಿಂದ ತುಂಬಿ, ತಿಮಿ-ಮತ್ಸ್ಯ ಮತ್ತು ಮಕರಗಣಗಳಿಂದ ಯುಕ್ತಳಾದ ಮಹಾದೇವಿ ನಗುತ್ತಿರುವಂತೆಯೇ ಸಾಗುತ್ತಾ, ನುರಿಗೆಯ ಪ್ರವಾಹಗಳನ್ನು ಎಲ್ಲ ದಿಕ್ಕುಗಳಿಗೂ ಚಿಮ್ಮಿಸಿದಳು.
Narrator (Purāṇic narration)
Scene: A vast river-goddess surges forward; crocodiles churn the surface, timi-fish and makaras accompany her; white foam arcs outward like laughter across all directions.
Nature in a tīrtha is not merely physical—river-force is divine, awe-inspiring, and protective, revealing Devī’s majesty.
The Sarasvatī narrative within Prabhāsa-kṣetra māhātmya, strengthening the sanctity of the river connected to Prabhāsa.
None; the verse provides a vivid sacred description (māhātmya-style praise).