अभिषेकेण कुण्डानां सप्तकृत्वो वरानने । महांति चैव पापानि क्षाल्यंते पुरुषैः सदा
abhiṣekeṇa kuṇḍānāṃ saptakṛtvo varānane | mahāṃti caiva pāpāni kṣālyaṃte puruṣaiḥ sadā
ಹೇ ವರಾನನೇ! ಕುಂಡಗಳಲ್ಲಿ ಏಳು ಬಾರಿ ಅಭಿಷೇಕಸ್ನಾನ ಮಾಡಿದರೆ, ಮನುಷ್ಯರ ಮಹಾಪಾಪಗಳೂ ಸದಾ ತೊಳೆದು ಹೋಗುತ್ತವೆ.
Śiva (deduced)
Tirtha: Prabhāsa-kuṇḍāḥ (sacred pools of Prabhāsa)
Type: kund
Listener: Devī (addressed as varānane)
Scene: Pilgrims at a stone-lined kuṇḍa in Prabhāsa perform seven immersions; priests hold water-pots and darbha; Somnātha’s coastal aura is felt in the background.
Sacred geography is presented as spiritually potent: repeated, reverent contact with tīrtha waters brings deep purification.
The kuṇḍas (sacred pools) within Prabhāsa-kṣetra.
Abhiṣeka/snāna in the kuṇḍas seven times (saptakṛtvaḥ).
Curious about the meaning, context, or a word? Ask, and continue the conversation in the Vedapath app.
A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.
Read Skanda Purana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.