पुष्पैर्वृष्टिं तु मुञ्चंति मुखवाद्यानि चापरे । हसंति चापरे हृष्टा गर्जंति च तथापरे
puṣpairvṛṣṭiṃ tu muñcaṃti mukhavādyāni cāpare | hasaṃti cāpare hṛṣṭā garjaṃti ca tathāpare
ಕೆಲವರು ಪುಷ್ಪವೃಷ್ಟಿಯನ್ನು ಸುರಿಸುತ್ತಿದ್ದರು; ಇನ್ನೂ ಕೆಲವರು ಮುಖವಾಡ್ಯಗಳನ್ನು ಊದುತ್ತಾ ವಾದಿಸುತ್ತಿದ್ದರು. ಕೆಲವರು ಹರ್ಷದಿಂದ ನಗುತ್ತಿದ್ದರು; ಮತ್ತವರು ಗರ್ಜಿಸುತ್ತಿದ್ದರು।
Śiva (deduced from first-person declarations in the same passage, vv. 11–13)
Tirtha: Prabhāsa-kṣetra (Devikā-taṭa)
Type: kshetra
Listener: Devī/Umā
Scene: A shower of blossoms descends like rain over a riverbank shrine; musicians blow conch-like and flute-like mouth instruments; groups laugh in exhilaration while others roar in triumphant acclamation, filling the sky with sound and petals.
Devotion naturally overflows into offerings, music, and joyful praise when the divine is present.
Prabhāsakṣetra, depicted as a supremely auspicious setting for Śiva’s worship.
Offering flowers and playing devotional music are shown as acts of pūjā, though not framed as a formal injunction.
Read Skanda Purana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.