इन्द्रादींश्च सुरान्सर्वानावाह्य विधिपूर्वकम् । दक्षिणार्थं द्विजेन्द्राणां प्रभासं स जगाम ह । गृहीत्वा भ्रातरौ ज्येष्ठौ गवार्थं प्रस्थितो द्विजः
indrādīṃśca surānsarvānāvāhya vidhipūrvakam | dakṣiṇārthaṃ dvijendrāṇāṃ prabhāsaṃ sa jagāma ha | gṛhītvā bhrātarau jyeṣṭhau gavārthaṃ prasthito dvijaḥ
ವಿಧಿಪೂರ್ವಕವಾಗಿ ಇಂದ್ರಾದಿ ಸಮಸ್ತ ದೇವತೆಗಳನ್ನು ಆವಾಹನ ಮಾಡಿ, ದ್ವಿಜೇಂದ್ರರ ದಕ್ಷಿಣಾರ್ಥವಾಗಿ ಅವನು ಪ್ರಭಾಸಕ್ಕೆ ಹೊರಟನು. ತನ್ನ ಇಬ್ಬರು ಜ್ಯೇಷ್ಠ ಸಹೋದರರನ್ನು ಕರೆದುಕೊಂಡು, ಗೋಸಂಪತ್ತಿಗಾಗಿ ಆ ದ್ವಿಜನು ಪ್ರಯಾಣಿಸಿದನು.
Narrator (contextual Purāṇic narrator within Prabhāsakṣetramāhātmya; exact speaker not explicit in the excerpt)
Tirtha: Prabhāsa
Type: kshetra
Listener: Devī (Pārvatī)
Scene: A Veda-knowing brāhmaṇa performs a formal devāhvāna—invoking Indra and the devas—then departs with two elder brothers toward the luminous coastal kṣetra of Prabhāsa to gather cows as yajña-dakṣiṇā.
Yajña is sustained by devotion, correct procedure, and righteous giving—especially honoring brāhmaṇas with dakṣiṇā.
Prabhāsa-kṣetra is explicitly named as the destination connected with procuring merit-bearing gifts for sacrifice.
Invoking the gods according to vidhi and providing dakṣiṇā to qualified brāhmaṇas; seeking go-dhana for that purpose.