अग्नौ प्रास्ताहुतिः सम्यगादित्यमुपतिष्ठते । आदित्याज्जायते वृष्टिर्वृष्टेरन्नं ततः प्रजाः
agnau prāstāhutiḥ samyagādityamupatiṣṭhate | ādityājjāyate vṛṣṭirvṛṣṭerannaṃ tataḥ prajāḥ
ಅಗ್ನಿಯಲ್ಲಿ ವಿಧಿಪೂರ್ವಕವಾಗಿ ಅರ್ಪಿಸಿದ ಆಹುತಿ ಆದಿತ್ಯನ ಬಳಿಗೆ ತಲುಪುತ್ತದೆ. ಆದಿತ್ಯನಿಂದ ವೃಷ್ಟಿ, ವೃಷ್ಟಿಯಿಂದ ಅನ್ನ, ಅನ್ನದಿಂದ ಪ್ರಜೆಗಳು (ಜೀವಿಗಳು) ವೃದ್ಧಿಯಾಗುತ್ತಾರೆ.
Unspecified (Vedic-causal chain explaining yajña’s worldly welfare)
Tirtha: Prabhāsa-kṣetra
Type: kshetra
Scene: A sacred fire-altar in Prabhāsa; priests offer āhuti as a golden solar disc above receives it; clouds gather, rain falls on fields; grain becomes food; people and animals flourish—shown as a single cyclical tableau.
Right ritual action (yajña) is linked to cosmic order and social welfare—rain, food, and flourishing life.
Prabhāsakṣetra, where Vedic-Śaiva ritual is praised as sustaining the world.
Offer āhutis correctly into Agni (properly performed yajña).
Read Skanda Purana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.