विश्वेदेवास्तु विश्वायाः साध्या साध्यानजीजनत् । मरुत्वत्यां मरुत्वंतो वसोस्तु वसवस्तथा
viśvedevāstu viśvāyāḥ sādhyā sādhyānajījanat | marutvatyāṃ marutvaṃto vasostu vasavastathā
ವಿಶ್ವೆಯಿಂದ ವಿಶ್ವದೇವರು ಜನಿಸಿದರು; ಮತ್ತು (ಅದೇ) ವಿಶ್ವೆಯಿಂದ ಸಾಧ್ಯರು ಸಾಧ್ಯರನ್ನು ಉತ್ಪನ್ನಗೊಳಿಸಿದರು. ಮರುತ್ವತೀ ಯಿಂದ ಮರುತರು, ವಸುವಿನಿಂದ ಹಾಗೆಯೇ ವಸುಗಳು ಪ್ರಕಟವಾದರು.
Sūta (Lomaharṣaṇa) to the sages (deduced from Purāṇic narrational style in Māhātmya sections)
Tirtha: Prabhāsa-kṣetra
Type: kshetra
Scene: Four divine collectives manifest in ordered ranks: Viśvedevas, Sādhyas, Maruts, and Vasus—each with distinct iconographic cues—emerging from their respective mothers in a cosmic tableau.
It presents cosmic order (ṛta) through divine genealogies, teaching that creation unfolds through lawful, sacred lineages upheld by Dharma.
Prabhāsa-kṣetra (Prabhāsakṣetramāhātmya), the sacred region traditionally identified with Prabhāsa/Veraval–Somnāth area in Gujarat.
None in this verse; it is primarily a genealogical listing of deva-groups.