यो नरोऽन्यस्य वासांसि कूपोद्यानगृहाणि च । अदत्तान्युपयुंजानः स तत्पापतुरीयभाक्
yo naro'nyasya vāsāṃsi kūpodyānagṛhāṇi ca | adattānyupayuṃjānaḥ sa tatpāpaturīyabhāk
ಇತರರ ವಸ್ತ್ರಗಳು, ಬಾವಿ, ತೋಟ ಅಥವಾ ಮನೆಗಳನ್ನು ದಾನ/ಅನುಮತಿ ಇಲ್ಲದೆ ಉಪಯೋಗಿಸುವವನು, ಅವರ ಪಾಪದ ನಾಲ್ಕನೇ ಭಾಗಕ್ಕೆ ಪಾಲುದಾರನಾಗುತ್ತಾನೆ.
Sūta (Lomaharṣaṇa) speaking in the Prabhāsa-kṣetra narrative context
Tirtha: Prabhāsa-kṣetra
Type: kshetra
Scene: A pilgrim at Prabhāsa is shown hesitating before drawing water from a well and entering a garden/house; an elder points to the act of asking permission, while a subtle shadow motif suggests ‘pāpa-bhāga’ when one takes without consent.
Dharma requires respect for others’ property and consent; benefiting from wrongful possession makes one complicit in sin.
Prabhāsa-kṣetra, whose māhātmya integrates pilgrimage glory with strict everyday ethics.
No specific rite is prescribed; rather, an ethical rule is stated: using another’s goods without permission incurs a defined share of pāpa.
Read Skanda Purana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.