धर्मश्चार्थश्च कामश्च मोक्षश्च परिकीर्त्यते । सर्वेष्वपि पुराणेषु तद्विरूढे च यत्फलम्
dharmaścārthaśca kāmaśca mokṣaśca parikīrtyate | sarveṣvapi purāṇeṣu tadvirūḍhe ca yatphalam
ಧರ್ಮ, ಅರ್ಥ, ಕಾಮ ಮತ್ತು ಮೋಕ್ಷ—ಇವುಗಳೆಲ್ಲವೂ ಎಲ್ಲಾ ಪುರಾಣಗಳಲ್ಲಿ ಪರಿಕೀರ್ತಿತವಾಗಿವೆ; ಹಾಗೆಯೇ ಆ ಉಪದೇಶಗಳನ್ನು ಸಮ್ಯಕವಾಗಿ ಬೆಳೆಸಿ ಆಚರಿಸಿದಾಗ ಉಂಟಾಗುವ ಫಲವೂ ಹೇಳಲಾಗಿದೆ।
Sūta (Lomaharṣaṇa) to the sages (deduced)
Tirtha: Prabhāsa-kṣetra
Type: kshetra
Listener: Ṛṣis/dvijas
Scene: A teaching tableau where the four puruṣārthas are symbolized: dharma as a scale or śāstra, artha as grain/coins, kāma as a flower/garland, mokṣa as a rising flame or open sky—while sages listen in serenity.
Purāṇas guide a complete human life—ethical living, rightful prosperity, disciplined enjoyment, and ultimately liberation.
Not a specific sub-tīrtha; the statement is general within the Prabhāsa Kṣetra narrative frame.
No specific rite is stated; the emphasis is on living the teachings so their ‘fruit’ manifests.