Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 6

तदाप्रभृति तल्लिंगं मंकीश्वरमिति श्रुतम् । माघे मासे त्रयोदश्यां चतुर्दश्यामथापि वा

tadāprabhṛti talliṃgaṃ maṃkīśvaramiti śrutam | māghe māse trayodaśyāṃ caturdaśyāmathāpi vā

ಆ ಕಾಲದಿಂದ ಆ ಲಿಂಗವು ‘ಮಂಕೀಶ್ವರ’ ಎಂದು ಪ್ರಸಿದ್ಧವಾಯಿತು. ಮಾಘ ಮಾಸದಲ್ಲಿ ತ್ರಯೋದಶಿ ಅಥವಾ ಚತುರ್ದಶಿಯಲ್ಲಿಯೂ,

तदाthen
तदा:
Adhikarana (Time locus/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootतदा (अव्यय)
Formअव्यय; कालवाचक (temporal adverb)
प्रभृतिfrom (that time) onward
प्रभृति:
Adhikarana (Time point/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootप्रभृति (अव्यय)
Formअव्यय; आरभ्य/ततः आरभ्य (from, since)
तत्that
तत्:
Visheshana (Adjective/विशेषण)
TypeAdjective
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (Nom/Acc), एकवचन; लिङ्गं विशेषयति
लिङ्गम्liṅga
लिङ्गम्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootलिङ्ग (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (Nom/Acc), एकवचन
मंकीश्वरम्Maṃkīśvara
मंकीश्वरम्:
Karma (Object as name/संज्ञा)
TypeNoun
Rootमंकी (प्रातिपदिक) + ईश्वर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुष (मंकीनाम् ईश्वरः)
इतिas
इति:
Sambandha (Quotation marker/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootइति (अव्यय)
Formअव्यय; उद्धरणचिह्न (quotative)
श्रुतम्was known/heard
श्रुतम्:
Kriya (Predicate/क्रिया)
TypeVerb
Rootश्रु (धातु) → श्रुत (कृदन्त; क्त)
Formक्त-प्रत्यय (past passive participle), नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; भावे/कर्मणि प्रयोगः (it is heard/known)
माघेin Māgha
माघे:
Adhikarana (Time locus/अधिकरण)
TypeNoun
Rootमाघ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (7th/Locative), एकवचन
मासेin the month
मासे:
Adhikarana (Time locus/अधिकरण)
TypeNoun
Rootमास (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (7th/Locative), एकवचन
त्रयोदश्याम्on the thirteenth (lunar day)
त्रयोदश्याम्:
Adhikarana (Time locus/अधिकरण)
TypeNoun
Rootत्रयोदशी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सप्तमी (7th/Locative), एकवचन
चतुर्दश्याम्on the fourteenth (lunar day)
चतुर्दश्याम्:
Adhikarana (Time locus/अधिकरण)
TypeNoun
Rootचतुर्दशी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सप्तमी (7th/Locative), एकवचन
अथor else, also
अथ:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootअथ (अव्यय)
Formअव्यय; विकल्प/अनुक्रम (then/also)
अपिalso
अपि:
Sambandha (Particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootअपि (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चय/अपि-कार (also/even)
वाor
वा:
Sambandha (Alternative/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootवा (अव्यय)
Formअव्यय; विकल्पार्थक (disjunctive particle)

Īśvara (Śiva)

Tirtha: Maṃkīśvara

Type: kshetra

Listener: Śaunaka and sages

Scene: A temple inscription or oral proclamation spreads: the liṅga is famed as Maṃkīśvara; pilgrims gather in Māgha, especially on Trayodaśī and Caturdaśī, carrying lamps and offerings toward the shrine.

M
Maṃkīśvara
M
Māgha (month)
T
Trayodaśī
C
Caturdaśī

FAQs

Sacred time (Māgha, specific tithis) amplifies sacred place; pilgrimage and worship are aligned with auspicious lunar days.

Maṃkīśvara liṅga, established in Prabhāsa-kṣetra near Trisaṅgama.

Worship at Maṃkīśvara is recommended in Māgha on Trayodaśī or Caturdaśī.

Read Skanda Purana in the Vedapath app

Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.

Continue reading in the Vedapath app

Open in App